Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allein vorbehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit, die deutsche Sprache vor den Zivilgerichten der Provinz Bozen zu gebrauchen, darf nicht allein den in dieser Region wohnhaften italienischen Bürgern vorbehalten werden

De mogelijkheid om voor de civiele rechter van de provincie Bozen de Duitse taal te gebruiken mag niet worden beperkt tot Italiaanse staatsburgers die in die regio wonen


Gemäß dem französischen Recht ist die Bezeichnung „handgefertigt“ (frz. „fait main“) allein Schuhen vorbehalten, die nach einem bestimmten, im Gesetz beschriebenen Verfahren hergestellt werden.

De Franse wet behoudt de benaming "handgemaakt" ("fait main" in het Frans) uitsluitend voor aan schoenen die zijn vervaardigd op een bepaalde, in de wet beschreven wijze.


(f) die leider auch heute noch in einigen Mitgliedstaaten gehandhabten Praktiken, nach denen medizinisches Personal durch technisches Personal ersetzt werden kann, um allein und ausschließlich Medizinern vorbehaltene, therapeutische Behandlungen durchzuführen;

(f) de helaas in bepaalde lidstaten nog veel voorkomende gang van zaken die inhoudt dat paramedisch personeel therapeutische behandelingen uitvoert die puur op het terrein van de arts liggen;


Diese Optionen sollten dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Optionen ausschließen, die alleine den zuständigen oder benannten Behörden vorbehalten sind.

Die keuzemogelijkheden moeten keuzemogelijkheden die enkel voor de bevoegde of aangewezen autoriteiten beschikbaar zijn, uitsluiten.


Es ist nicht teilbar und kann nicht Unionsbürgern allein vorbehalten werden.

Het is een ondeelbaar recht en kan niet alleen aan burgers van de Unie worden voorbehouden.


9. bedauert, dass die Entscheidungen zur Festlegung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten im Verfassungsentwurf dem Rat vorbehalten bleiben, weil sich gegenwärtig diese Zuweisung der Exekutivbefugnis an den Rat allein auf einen Akt des abgeleiteten Rechts stützt, der durch das Rechtsetzungsverfahren geändert werden kann; fordert deshalb die Streichung dieses Verweises in Artikel III-127 Absatz 3;

9. betreurt dat besluiten betreffende de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden volgens de ontwerpgrondwet zijn voorbehouden aan de Raad, aangezien deze expliciete uitoefening van de uitvoerende macht door de Raad thans is gebaseerd op een besluit van afgeleid recht dat via de wetgevingsprocedure kan worden gewijzigd; verlangt derhalve dat deze verwijzing in lid 3 van artikel III-127 wordt geschrapt;


Nach dem zweiten Unterabsatz von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sind die in ihrem Anhang genannten Verkehrsbezeichnungen Erzeugnissen vorbehalten, die den in derselben Verordnung festgelegten Kriterien genügen. Markenzeichen, die solche Bezeichnungen führen, sollten deshalb gemäß Verordnung (EG) Nr. 577/97 weiterhin für Erzeugnisse verwendet werden dürfen, die diese Kriterien erfuellen. Die Verkehrsbezeichnung "Butter" darf jedoch gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 allein ...[+++]

Overwegende dat volgens artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2991/94 de verkoopbenamingen van de bijlage uitsluitend zijn bestemd voor de daarin omschreven producten; dat derhalve, zoals ook in Verordening (EG) nr. 577/97 houdende enkele toepassingsbepalingen van bovengenoemde verordening is aangegeven, merken waarin deze benamingen voorkomen alleen verder mogen worden gebruikt voor producten die aan deze criteria voldoen; dat bovendien op grond van Verordening (EEG) nr. 1898/87 het gebruik van de verkoopbenaming "boter" uitsluitend is bestemd voor zuivelproducten;


w