Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandatsprüfungsausschuss
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Seine Vollmachten überschreiten
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Vollmachten ausüben
Vollmachten-Prüfungsausschuss
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «alle vollmachten haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Mandatsprüfungsausschuss | Vollmachten-Prüfungsausschuss

commissie voor het onderzoek van de geloofsbrieven


seine Vollmachten überschreiten

zijn bevoegheid overschrijden


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Streitkräfte anschließend einen Nationalrat für Frieden und Ordnung (NCPO) unter der Führung von General Prayuth Chan-ocha eingerichtet haben, der über schrankenlose Vollmachten und unbegrenzte Befugnisse verfügt, Anordnungen zu erlassen und Verfassungsreformen durchzuführen;

B. overwegende dat de militairen een Nationale Raad voor vrede en orde (NCPO) hebben opgericht, waarvan de leider, generaal Prayuth Chan-ocha, alle bevoegdheden en onbeperkt gezag zal uitoefenen om bevelen uit te vaardigen en de grondwet te hervormen;


Die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden ist zu verstärken, und das wird nur mit einer europäischen Sichtweise möglich sein, das heißt, indem wir uns in Richtung auf eine gemeinsame europäische Kultur bewegen und durch Praktiken, die es gestatten, dass die nationalen Aufsichtbehörden nicht nur dieselben Methoden anwenden, sondern auch Zuständigkeiten und Vollmachten haben, die den Einsatz neuer Verfahren und Instrumente ermöglichen.

De samenwerking tussen de toezichthouders moet worden verbeterd en dat zal alleen mogelijk zijn met een Europese aanpak, dat wil zeggen door te streven naar een gemeenschappelijke Europese cultuur en naar convergentie van de praktijken van nationale toezichthouders, zodat deze niet alleen op een meer vergelijkbare wijze te werk gaan, maar ook over bevoegdheden en mandaten beschikken die het mogelijk maken om nieuwe technieken en instrumenten te ontwikkelen.


Die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden ist zu verstärken, und das wird nur mit einer europäischen Sichtweise möglich sein, das heißt, indem wir uns in Richtung auf eine gemeinsame europäische Kultur bewegen und durch Praktiken, die es gestatten, dass die nationalen Aufsichtbehörden nicht nur dieselben Methoden anwenden, sondern auch Zuständigkeiten und Vollmachten haben, die den Einsatz neuer Verfahren und Instrumente ermöglichen.

De samenwerking tussen de toezichthouders moet worden verbeterd en dat zal alleen mogelijk zijn met een Europese aanpak, dat wil zeggen door te streven naar een gemeenschappelijke Europese cultuur en naar convergentie van de praktijken van nationale toezichthouders, zodat deze niet alleen op een meer vergelijkbare wijze te werk gaan, maar ook over bevoegdheden en mandaten beschikken die het mogelijk maken om nieuwe technieken en instrumenten te ontwikkelen.


Deshalb denke ich, dass das, was wir heute verabschiedet haben - die neuen Vollmachten des Parlaments bei der Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens, die neuen Vollmachten für die Haushaltsführung, das neue Zustimmungsverfahren und neue Aufsichtsvollmachten - sehr wichtig ist.

Om die reden ben ik van mening dat de nieuwe bevoegdheden voor het Parlement die we vandaag hebben goedgekeurd, zijnde nieuwe medebeslissingsbevoegdheden, nieuwe begrotingsbevoegdheden, een nieuwe instemmingsprocedure en nieuwe toezichtsbevoegdheden, zeer belangrijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich haben wir dagegen gestimmt, weil der Bericht auf einer doppelten Heuchelei basiert: Die nationalen Parlamente haben nichts erzielt außer einem sehr schwer zu realisierenden und somit ineffizienten Recht, die Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes zu überwachen; dieser Grundsatz ist eine Illusion, da viele angeblich ausschließliche EU-Kompetenzen geschützt sind und die Definition der vom Vertrag dargebotenen Subsidiarität tatsächlich Vollmachten von Brüssel fördert.

Tot slot hebben we tegengestemd omdat dit verslag berust op een dubbele hypocrisie: de nationale parlementen hebben slechts een uiterst lastig uit te oefenen en dus nauwelijks werkzaam recht gekregen om toe te zien op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; dit beginsel is een wassen neus omdat talloze zogenaamd exclusieve bevoegdheden van de Europese Unie heilig zijn verklaard en de door de verdragen gehanteerde definitie van subsidiariteit de bevoegdheden van Brussel feitelijk versterkt.


Artikel 45 des Entwurfs will keinen Zweifel daran bestehen lassen, dass die Beamten der Verwaltung der Besonderen Steuerfahndung alle Vollmachten haben, die die verschiedenen Steuergesetze den Beamten der unterschiedlichen Steuerverwaltungen erteilen» (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 323/47, S. 91; s. im gleichen Sinne: Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 483/9, S. 63)

Artikel 45 van het ontwerp wil er geen enkele twijfel over laten bestaan dat de ambtenaren van de Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie alle machten hebben die de onderscheiden belastingwetten toekennen aan de ambtenaren van de diverse fiscale administraties» (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/47, p. 91; zie in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 483/9, p. 63)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vollmachten haben' ->

Date index: 2023-12-24
w