Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle seiten damit zufrieden sein " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kollegen! Ich glaube, dass es wichtig sein wird, die kommenden Wochen zu nutzen, um das Abkommen doch noch so auf den Weg zu bringen, dass alle Seiten damit zufrieden sein können.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik denk dat het belangrijk is de komende weken te gebruiken om de overeenkomst zodanig bij te slijpen dat iedereen er gelukkig mee is.


Beide Seiten einigten sich darauf, dass das Abkommen ab Juni 2016 in vollem Umfang anwendbar sein sollte, d. h. dass die Drittstaatsangehörige betreffenden Bestimmungen vorzeitig in Kraft gesetzt würden, damit die Kommission ihren dritten Fortschrittsbericht im Herbst 2016 vorlegen kann. Ziel ist es, den Visaliberalisierungsprozess, d. h. die Aufhebung der Visumpflicht für türkische Bürgerinnen und Bürger im Schengen-Raum, bis Oktober 2016 zu vollenden ...[+++]

De partijen besloten de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije in juni 2016 volledig in werking te laten treden en de bepalingen voor onderdanen van derde landen vervroegd toe te passen. Zo zou de Commissie in het najaar van 2016 haar derde voortgangsverslag kunnen indienen, met het oog op de voltooiing van het proces van visumliberalisering en de opheffing van de visumvereisten voor Turkse burgers in de Schengenzone uiterlijk in oktober 2016, mits alle voorwaard ...[+++]


– Ich werde vollkommen damit zufrieden sein, eine schriftliche Antwort von der Frau Kommissarin zu erhalten.

(EN) Ik heb er geen enkel bezwaar tegen om een schriftelijk antwoord van de commissaris te ontvangen.


Alle Europäer und die Europäischen Institutionen können damit zufrieden sein.

Alle Europeanen, net zoals de Europese instellingen, mogen hier blij mee zijn.


Ich denke, dass wir aus diesem Grund aus heutiger Sicht damit zufrieden sein können, dass bei vielen internationalen und europäischen Regeln im Rahmen des maritimen Pakets Fortschritte erzielt worden sind, und hoffe, dass außer einer schlechten Erinnerung von dieser Vergangenheit bald nichts mehr zu spüren ist.

Ik denk dan ook dat wij vandaag allemaal tevreden kunnen zijn over het feit dat er in het kader van het maritieme pakket vooruitgang is geboekt met tal van internationale en Europese regels, en ik hoop dat dit binnenkort niet meer dan een slechte herinnering zal zijn.


Obwohl dies keine ideale Lösung ist, können wir damit zufrieden sein, dass das von der PPE-DE ausgearbeitete Schlüsselprinzip – die Dienstleistungsfreiheit – ein Gleichgewicht zwischen einem sozialen und einem liberalen Europa hinsichtlich der Öffnung des Dienstleistungssektors gewährleistet und zugleich kleinen und mittleren Unternehmen vernünftige Verfahren an die Hand gibt sowie qualitativ hochwertige Dienstleistungen und Verbraucherschutz bietet.

Hoewel dit geen ideale oplossing is, kunnen wij toch voldaan zijn over het feit dat het door de PPE-DE-Fractie geformuleerde sleutelbeginsel – vrije dienstverrichting – een evenwicht bewerkstelligt tussen een sociaal en een liberaal Europa bij de openstelling van de dienstensector, en tegelijkertijd het midden- en kleinbedrijf verstandige procedures aan de hand doet en diensten van hoge kwaliteit en consumentenbescherming garandeert.


Es vertritt die Auffassung, das eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe eine tragfähige Struktur für die konstruktive und ergebnisorientierte Debatte darstellt, die für diesen Zweck erforderlich ist, und unterstreicht, dass alle wichtigen Akteure auf institutioneller und legislativer Ebene sowie Vertreter der Haushaltsbehörde an dieser Gruppe beteiligt sein müssen, damit zufrieden stellende Ergebnisse gewährleistet sind.

Het is van oordeel dat een interinstitutionele werkgroep een werkbare structuur zou zijn voor de constructieve, resultaatgerichte discussie die hiertoe nodig is en onderstreept dat alle belangrijke spelers uit de institutionele en wetgevingssfeer en de vertegenwoordigers van de begrotingsautoriteit aan die werkgroep moeten deelnemen om tot bevredigende resultaten te komen.


Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfo ...[+++]

Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevredigend zijn; MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over financiële integratie, waarin hij de comités van niveau 3 verzoekt "rekening te houden met de ...[+++]


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke ...[+++]


Simbabwe (Auslegung der Bestimmungen von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens betreffend Konsultationsverfahren): Im Anschluss an die Erläuterungen von Simbabwe zu der von diesem Land vertretenen Position wurde der AKP-EG-Botschafterausschuss beauftragt, seine Bemühungen um eine für beide Seiten zufrieden stellende Lösung fortzusetzen.

€? Zimbabwe (uitlegging van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou inzake raadplegingsprocedures): nadat Zimbabwe zijn standpunt had gepresenteerd, kreeg het ACS-EG-Comité van ambassadeurs opdracht te blijven zoeken naar een voor alle partijen bevredigende oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle seiten damit zufrieden sein' ->

Date index: 2025-03-03
w