Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Text einfließen lassen
Durchgängige Berücksichtigung
Einbeziehung der Umweltbelange
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche

Traduction de «alle politikbereiche einfließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einbeziehung der Umweltbelange | Integration der Umweltdimension in die übrigen Politikbereiche

integratie van de milieudimensie in andere sectoren | integratie van milieu in het beleid op andere terreinen


durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das wird uns Argumente dafür an die Hand geben, dass die Ressourceneffizienz in sehr viele Politikbereiche einfließen muss und dass Instrumente entwickelt werden müssen, mit denen die Entscheidungsträger auf Fortschritte hinwirken und diese überwachen können.

Uitgaande van dit vertrekpunt wordt het mogelijk om het aspect hulpbronnenefficiëntie in een groot aantal diverse beleidslijnen te integreren, alsmede een reeks instrumenten vast te stellen die het voor beleidsmakers mogelijk maken om vooruitgang te boeken en die vooruitgang te monitoren.


Verschiedene an diesem Bericht beteiligte Parteien, darunter der Dachverband UEAPME und Professor Paul Ekins (University College London) äußerten sich gegenüber der Berichterstatterin dahingehend, es wäre hilfreicher, von einem Gesamtrahmen auszugehen, der auf eine „Ökologisierung der Wirtschaft“ („greening the economy“) abziele, da dies in Bezug auf Erzeugnisse, Verfahren und Dienstleistungen angemessener sei; dieses Konzept müsse in alle Politikbereiche einfließen – Steuern, Beschäftigung, Arbeitsmarkt, Bildung und Ausbildung, Forschung, Innovation, Klima und Energie.

Verschillende contribuanten aan dit verslag, waaronder de Europese Unie van ambachten en het midden- en kleinbedrijf (UEAPME) en professor Paul Ekins van het University College London (UCL), hebben de rapporteur erop gewezen dat het nuttiger zou zijn om uit te gaan van een alomvattend concept van "vergroening van de economie" , hetgeen passender zou zijn in termen van producten, processen en diensten, en dat dit concept moet worden geïntegreerd in al het beleid: begrotingsbeleid, beleid op het gebied van werkgelegenheid, de arbeidsmarkt, onderwijs en opleiding, onderzoek, innovatie, klimaat en energie.


1. betont, dass die Gleichheit von Mann und Frau ein grundlegendes Prinzip der Union gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie das Ziel der Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010–2015 ist und dass geschlechtsspezifische Fragen in alle Politikbereiche einfließen sollten; fordert daher die umfassende Umsetzung der geschlechtsspezifischen Budgetierung, wozu die Bewertung des Gesamthaushaltsplans der Union durch den Rechnungshof im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter gehört;

1. benadrukt dat de gelijkheid van vrouwen en mannen een grondbeginsel van de Unie is uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het doel vormt van de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015, en dat genderkwesties op alle beleidsterreinen geïntegreerd moeten worden; verzoekt daarom om de uitvoerige toepassing van genderbewust budgetteren, met inbegrip van de beoordeling door de Rekenkamer van de algemene begroting van de Unie vanuit een genderperspectief;


Die Strategie sollte in alle relevante Politikbereiche einfließen und durch politisch stabile und angemessen finanzierte Förderstrukturen gestützt werden.“

De strategie moet in elk relevant beleidsdomein rusten op ondersteunende structuren die politiek stabiel zijn en over afdoende financiering beschikken".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. ist der Ansicht, dass Umweltfragen auch in anderen Politikbereichen an Bedeutung gewinnen und dass die Umweltpolitik folglich stärker in andere Politikbereiche einfließen sollte;

56. is van mening dat milieuaspecten steeds belangrijker worden in andere beleidssectoren en dat milieubeleid daarom verder in andere beleidsterreinen geïntegreerd moet worden;


21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angemessene Maßnahmen zur Vereinbarung von Beruf, Familie und Privatleben umzusetzen, und die Dimension des Alterns durch Age-Mainstreaming unter Berücksichtigung des Lebenslaufzyklusses in alle relevanten Politikbereiche einfließen zu lassen; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen in Vilnius auf, entsprechende Folgeabschätzungen und wissenschaftliche Studien auszuarbeiten;

21. verzoekt de Commissie en de lidstaten om passende beleidsmaatregelen te implementeren om het beroeps-, gezins- en privé-leven met elkaar te verenigen en om het vergrijzingsaspect door middel van leeftijdsmainstreaming, rekening houdend met de levensloopcyclus op alle relevante beleidsterreinen, te integreren; verzoekt het Europees Instituut voor gendergelijkheid in Vilnius de daartoe noodzakelijke effectstudies en onderzoeken uit te voeren;


21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angemessene Maßnahmen zur Vereinbarung von Beruf, Familie und Privatleben umzusetzen, und die Dimension des Alterns durch Age-Mainstreaming unter Berücksichtigung des Lebenslaufzyklusses in alle relevanten Politikbereiche einfließen zu lassen; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen in Vilnius auf, entsprechende Folgeabschätzungen und wissenschaftliche Studien auszuarbeiten;

21. verzoekt de Commissie en de lidstaten om passende beleidsmaatregelen te implementeren om het beroeps-, gezins- en privé-leven met elkaar te verenigen en om het vergrijzingsaspect door middel van leeftijdsmainstreaming, rekening houdend met de levensloopcyclus op alle relevante beleidsterreinen, te integreren; verzoekt het Europees Instituut voor gendergelijkheid in Vilnius de daartoe noodzakelijke effectstudies en onderzoeken uit te voeren;


Das wird uns Argumente dafür an die Hand geben, dass die Ressourceneffizienz in sehr viele Politikbereiche einfließen muss und dass Instrumente entwickelt werden müssen, mit denen die Entscheidungsträger auf Fortschritte hinwirken und diese überwachen können.

Uitgaande van dit vertrekpunt wordt het mogelijk om het aspect hulpbronnenefficiëntie in een groot aantal diverse beleidslijnen te integreren, alsmede een reeks instrumenten vast te stellen die het voor beleidsmakers mogelijk maken om vooruitgang te boeken en die vooruitgang te monitoren.


Integration der technologischen Innovation in die sektoralen Politikbereiche, um nicht nur die Verbreitung der Programmergebnisse zu gewährleisten, sondern diese auch in die Rechtsetzungstätigkeiten einfließen zu lassen;

integratie van technologische innovatie in de verschillende beleidsectoren en verbetering van wet en regelgeving via verspreiding van de resultaten van programma's;


6. IST DER AUFFASSUNG, dass der Logistikaspekt in die Verkehrspolitik der EU und in andere Politikbereiche einfließen muss, und HEBT in diesem Zusammenhang HERVOR, dass EU-weit Kohärenz bei Logistiklösungen angestrebt werden sollte, wo dies angebracht ist;

6. ERKENT dat het aspect logistiek in het vervoerbeleid en in andere beleidsterreinen van de EU moet worden geïntegreerd, en BENADRUKT in dit verband dat in de gehele EU waar passend moet worden gestreefd naar coherentie in de logistieke oplossingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle politikbereiche einfließen' ->

Date index: 2025-06-10
w