Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle in unseren handlungen einschränken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten können die Haftung eines Brückeninstituts und seines Leitungsorgans bzw. seiner Geschäftsleitung für Handlungen und Unterlassungen im Rahmen der Erfüllung ihrer Pflichten nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften weiter einschränken.

De lidstaten kunnen de uit hoofde van het nationaal recht geldende aansprakelijkheid van een overbruggingsinstelling en het leidinggevend orgaan of het hogere management ervan voor handelingen en nalatigheden in het kader van de vervulling van hun taken verder beperken.


Wir dürfen sozusagen nicht nachlassen in unseren Bemühungen, Regeln einzuführen, die uns alle in unseren Handlungen einschränken, nicht zuletzt, damit die Terroristen nicht triumphieren können. Doch zugleich müssen wir alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um zu vermeiden, dass wir praktisch dem Terrorismus ganz allmählich zum Sieg verhelfen, weil er uns zwingt, unsere Lebensgewohnheiten zu ändern.

We mogen ons niet aan de verantwoordelijkheid onttrekken om regels in te voeren die al onze activiteiten begrenzen, omdat wij de terroristen niet kunnen laten winnen. Tezelfdertijd moeten wij ons elke inspanning getroosten om ervoor te zorgen dat we niet de terroristen er stukje bij beetje bij helpen om te winnen, omdat het terrorisme ons dwingt om onze levenswijze te veranderen.


In der Tat nehmen wir bei unseren Handlungen Menschenrechte, Umweltschutz und Arbeitsnormen in unsere bilateralen Handelsabkommen auf.

Inderdaad, in het kader van al onze activiteiten nemen we mensenrechten, milieubescherming en arbeidsnormen op in onze bilaterale handelsovereenkomsten.


In unseren Handlungen gibt es auch noch ein weiteres wichtiges Element: das Europäische Parlament ist umfassend für die europäische Gesetzgebung verantwortlich geworden.

Hierbij is nog een ander element van belang: het Europees Parlement is medeverantwoordelijk geworden voor de Europese wetgeving.


Es stimmt, dass dies ein Schritt nach vorn ist, aber Dynamismus ist wichtiger als Mechanismus und unter Berücksichtigung dieser Tatsache müssen wir unseren Handlungen eine neue Dimension hinzufügen.

Dat is zeker een vooruitgang, maar de dynamiek is belangrijker dan het mechanisme. En juist in dat opzicht moeten we een nieuwe dimensie geven aan ons handelen.


Diese Aussprache stellt eine sehr ernst zu nehmende Reaktion des Rates und der Kommission dar. Sie ist ein Warnsignal an die Gesetzgeber Litauens, dass wir keine Rückschritte beinahe ins Mittelalter machen dürfen, sondern in unseren Handlungen den Blick nach vorne richten müssen, indem wir von der Erfahrung und den Traditionen der Länder der Europäischen Union profitieren.

Dit debat geeft de ernst van de reactie van de Raad en de Commissie aan; het is een waarschuwing aan de Litouwse wetgevers dat wij niet terug moeten gaan in het verleden, bijna helemaal terug naar de Middeleeuwen, maar dat wij vooruit moeten kijken, en moeten profiteren van de ervaringen en tradities van de overigen landen in de Europese Unie.


Für den Erfolg von OLAF ist es entscheidend, dass wir bei der Erfüllung unserer Aufgabe, die finanziellen Interessen der Europäischen Union gegen Betrug, Korruption, Schmuggel und andere kriminelle Handlungen zu schützen, auf die enge Zusammenarbeit mit unseren Partnern in den Mitgliedstaaten und außerhalb der Union zählen können.“

Dit is evenwel niet een taak voor OLAF alleen. Om succes te kunnen boeken, is het voor OLAF van cruciaal belang dat het Bureau bij het uitoefenen van zijn opdracht tot bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie tegen fraude, corruptie, smokkel en andere strafbare feiten kan blijven rekenen op de nauwe samenwerki ...[+++]


Angesichts der globalen Unsicherheiten und der anhaltenden strukturellen Rigiditäten, die unseren Handlungsspielraum, um auf Schocks zu reagieren, einschränken, gab die Wirtschaft der EU und des Eurogebiets Ende 2002 ein sehr schwaches Bild ab.

Het jaar 2002 is voor de economie van de eurozone en de Europese Unie in mineur geëindigd als gevolg van de wereldwijd heersende onzekerheid en hardnekkige structurele starheden die resulteren in een vermindering van het vermogen om op schokken te reageren.


Nach Artikel 11 des WIPO-Urheberrechtsvertrags sehen die Vertragsparteien angemessenen Rechtsschutz und wirksame Rechtsbehelfe gegen die Umgehung wirksamer technologischer Maßnahmen vor, die von Urhebern in Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Rechte nach dem WIPO-Urheberrechtsvertrag oder der Berner Übereinkunft getroffen werden und die Handlungen in bezug auf ihre Werke einschränken, die nicht von den betroffenen Urhebern gestattet oder gesetzlic ...[+++]

Krachtens artikel 11 WCT voorzien de verdragsluitende partijen bij dit instrument in een adequate rechtsbescherming en doeltreffende rechtsmiddelen tegen het onwerkzaam maken van doeltreffende technische maatregelen die door auteurs worden gebruikt in verband met de uitoefening van hun rechten krachtens het WCT of de Berner Conventie teneinde te beletten dat met betrekking tot hun werken handelingen worden verricht waarvoor de auteurs geen toestemming hebben verleend of die rechtens niet zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle in unseren handlungen einschränken' ->

Date index: 2022-06-10
w