Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzlich erlaubt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die ICPD hebt hervor, dass dort, wo Schwangerschaftsabbrüche gesetzlich erlaubt sind, ihre Durchführung auch sicher sein sollte.

In het kader van de ICPD wordt beklemtoond dat waar abortus niet in strijd is met de wet, abortus veilig zou moeten zijn.


In fast allen Ländern der Welt[28] sind Schwangerschaftsabbrüche als Maßnahme zur Rettung des Lebens der Mutter gesetzlich zulässig; in den meisten Ländern sind ferner Schwangerschaftsabbrüche zum Erhalt der körperlichen und/oder seelischen Gesundheit der Frau erlaubt.

In bijna alle landen ter wereld[28] is abortus bij wet toegestaan om het leven van de vrouw te redden, en in de meeste landen mag de zwangerschap worden afgebroken om de lichamelijke en/of geestelijke gezondheid van de vrouw te beschermen.


Eine Ausnahmeklausel erlaubt die Aussetzung der Methode, wenn strenge gesetzliche Kriterien im Zusammenhang mit „einer erheblichen, abrupten Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage“ – die nicht im Rahmen der Methode gemessen werden können – erfüllt sind.

Er bestaat een uitzonderingsclausule die het mogelijk maakt om de methode op te schorten als wordt voldaan aan strenge wettelijke criteria met betrekking tot een "ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaal-economische toestand" die niet kan worden gemeten met de methode.


Am 4. November haben die Mitgliedstaaten die Kommission gebeten, die Ausnahmeklausel anzuwenden, die eine Aussetzung der Methode erlaubt, wenn strenge gesetzliche Kriterien im Zusammenhang mit „einer erheblichen, abrupten Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage“ – die nicht im Rahmen der Methode gemessen werden können – erfüllt sind.

Op 4 november hebben de lidstaten de Commissie gevraagd om de uitzonderingsclausule in te roepen, op grond waarvan de methode kan worden opgeschort mits er aan strenge juridische criteria is voldaan, namelijk een ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaaleconomische toestand, die niet met de methode kan worden gemeten.


Aufgrund von Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nrn. 4 und 5 wird es dem ausländischen Ehepartner, dem durch eine registrierte Partnerschaft, die als mit der Ehe in Belgien gleichwertig angesehen wird, verbundenen ausländischen Partner und dem durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft verbundenen ausländischen Partner des Ausländers, dem der Aufenthalt im Königreich für unbestimmte Zeit gestattet oder erlaubt ist oder dem es erlaubt ist, sich dort niederzulassen, unter den darin angeführten zusätzlichen spezifischen Bedingungen von Rechts ...[+++]

Op grond van artikel 10, § 1, eerste lid, 4° en 5°, worden de buitenlandse echtgenoot, de door een geregistreerd partnerschap dat als gelijkwaardig wordt beschouwd met het huwelijk in België verbonden vreemdeling-partner en de door middel van een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden vreemdeling-partner van de vreemdeling die is toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of is gemachtigd om er zich te vestigen, onder de daar vermelde bijkomende specifieke voorwaarden, van rechtswege toegelaten om meer dan drie maanden in het Rijk te verblijven wanneer zij beiden ouder zijn dan éénentwintig jaar.


Nach Artikel 11 des WIPO-Urheberrechtsvertrags sehen die Vertragsparteien angemessenen Rechtsschutz und wirksame Rechtsbehelfe gegen die Umgehung wirksamer technologischer Maßnahmen vor, die von Urhebern in Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Rechte nach dem WIPO-Urheberrechtsvertrag oder der Berner Übereinkunft getroffen werden und die Handlungen in bezug auf ihre Werke einschränken, die nicht von den betroffenen Urhebern gestattet oder gesetzlich erlaubt sind.

Krachtens artikel 11 WCT voorzien de verdragsluitende partijen bij dit instrument in een adequate rechtsbescherming en doeltreffende rechtsmiddelen tegen het onwerkzaam maken van doeltreffende technische maatregelen die door auteurs worden gebruikt in verband met de uitoefening van hun rechten krachtens het WCT of de Berner Conventie teneinde te beletten dat met betrekking tot hun werken handelingen worden verricht waarvoor de auteurs geen toestemming hebben verleend of die rechtens niet zijn geoorloofd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzlich erlaubt sind' ->

Date index: 2023-05-01
w