Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle in diesem industriezweig tätigen führen » (Allemand → Néerlandais) :

« Artikel 31/1. Der Abänderungsantrag ermöglicht es, sowohl in Bezug auf ' gütliche Schuldeneintreibung ' als auch auf ' Tätigkeit der gütlichen Schuldeneintreibung ', die in Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden definiert sind, zu präzisieren, dass sie auf alle in diesem Bereich tätigen Mitwirkenden anwendbar sind, ungeachtet ihres Berufsstatus (kaufmännischer Beruf oder freier Beruf).

« Artikel 31/1. Dit amendement geeft nauwkeuriger weer dat zowel de ' minnelijke invordering van schulden ' als ' de activiteit van minnelijke invordering van schulden ', zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, van toepassing zijn op alle spelers die werkzaam zijn op dat vlak, ongeacht hun beroepsstatuut (handelsberoep of vrij beroep).


Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in Bezug auf die Einkommensteuer einreichen o ...[+++]

Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.


Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in Bezug auf die Einkommensteuer einreichen o ...[+++]

Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.


Durch die Annahme von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 hat der Gesetzgeber das bestehende System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne im Sinne von Artikel 342 § 2 des EStGB 1992, das bis zu diesem Zeitpunkt nur auf die in Belgien tätigen ausländischen Unternehmen Anwendung fand, auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Steuererklärung in Bezug auf die Einkommensteuer einreichen o ...[+++]

Door artikel 41 van de programmawet van 11 juli 2005 aan te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten bedoeld in artikel 342, § 2, van het WIB 1992, dat tot dan enkel van toepassing was op buitenlandse ondernemingen die in België werkzaam zijn, uitgebreid tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en alle beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelasting invullen of die ze buiten de termijnen bedoeld in de artikelen 308 tot 311 van het WIB 1992 overleggen.


Der Abänderungsantrag ermöglicht es, sowohl in Bezug auf ' gütliche Schuldeneintreibung ' als auch auf ' Tätigkeit der gütlichen Schuldeneintreibung ', die in Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden definiert sind, zu präzisieren, dass sie auf alle in diesem Bereich tätigen Mitwirkenden anwendbar sind, ungeachtet ihres Berufsstatus (kaufmännischer Beruf oder freier Beruf).

Dit amendement geeft nauwkeuriger weer dat zowel de 'minnelijke invordering van schulden' als 'de activiteit van minnelijke invordering van schulden', zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, van toepassing zijn op alle spelers die werkzaam zijn op dat vlak, ongeacht hun beroepsstatuut (handelsberoep of vrij beroep).


Einige Mitgliedstaaten haben bereits damit begonnen, eigene CO2-Steuern einzuführen, aber unterschiedliche Auslegungen in diesem Bereich können zu Doppelbesteuerung führen und zur Folge haben, dass die Einhaltung der Vorschriften den grenzüberschreitend tätigen Unternehmen hohe Kosten verursacht.

De lidstaten zijn al bezig met de invoering van hun eigen nationale CO2-belastingen, maar verschillende interpretaties kunnen leiden tot dubbele belasting en hoge nalevingskosten voor bedrijven die grensoverschrijdend actief zijn.


Kann die Kommission in Anbetracht der unerbittlichen Zunahme der Überlastung des europäischen Luftraums und der unangemessenen Art und Weise, in der das ATM 2000+ Programm von Eurocontrol Verspätungen behandelt, die zu Kosten auf wirtschaftlichem, sozialem und touristischem Gebiet für alle in diesem Industriezweig Tätigen führen, mitteilen, welche unverzüglichen und dringenden Maßnahmen sie plant, um die in dem Kommissionsdokument „Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums“ enthaltenen lobenswerten Vorschläge zu verwirklichen?

De verzadiging van het Europese luchtruim neemt onverbiddelijk toe en Eurocontrol is er met zijn ATM 2000+-programma niet in geslaagd een oplossing te vinden voor het probleem van de vertragingen, welke kosten op economisch, sociaal en toeristisch gebied meebrengen voor allen die in de sector werken. Welke spoedmaatregelen denkt de Commissie te nemen om uitvoering te geven aan de lovenswaardige voorstellen uit het Commissiedocument 'Een gemeenschappelijk Europees luchtruim'?


Kann die Kommission in Anbetracht der unerbittlichen Zunahme der Überlastung des europäischen Luftraums und der unangemessenen Art und Weise, in der das ATM 2000+ Programm von Eurocontrol Verspätungen behandelt, die zu Kosten auf wirtschaftlichem, sozialem und touristischem Gebiet für alle in diesem Industriezweig Tätigen führen, mitteilen, welche unverzüglichen und dringenden Maßnahmen sie plant, um die in dem Kommissionsdokument „Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums“ enthaltenen lobenswerten Vorschläge zu verwirklichen?

De verzadiging van het Europese luchtruim neemt onverbiddelijk toe en Eurocontrol is er met zijn ATM 2000+-programma niet in geslaagd een oplossing te vinden voor het probleem van de vertragingen, welke kosten op economisch, sociaal en toeristisch gebied meebrengen voor allen die in de sector werken. Welke spoedmaatregelen denkt de Commissie te nemen om uitvoering te geven aan de lovenswaardige voorstellen uit het Commissiedocument 'Een gemeenschappelijk Europees luchtruim'?


Kann die Kommission in Anbetracht der unerbittlichen Zunahme der Überlastung des europäischen Luftraums und der unangemessenen Art und Weise, in der das ATM 2000+ Programm von Eurocontrol Verspätungen behandelt, die zu Kosten auf wirtschaftlichem, sozialem und touristischem Gebiet für alle in diesem Industriezweig Tätigen führen, mitteilen, welche unverzüglichen und dringenden Maßnahmen sie plant, um die in dem Kommissionsdokument „Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums" enthaltenen lobenswerten Vorschläge zu verwirklichen?

De verzadiging van het Europese luchtruim neemt onverbiddelijk toe en Eurocontrol is er met zijn ATM 2000+-programma niet in geslaagd een oplossing te vinden voor het probleem van de vertragingen, welke kosten op economisch, sociaal en toeristisch gebied meebrengen voor allen die in de sector werken. Welke spoedmaatregelen denkt de Commissie te nemen om uitvoering te geven aan de lovenswaardige voorstellen uit het Commissiedocument ‘Een gemeenschappelijk Europees luchtruim’?


- Die Beihilfe muß zu einer dauerhaften und ausgeglichenen wirtschaftlichen Entwicklung beitragen und darf nicht zu sektoralen Überschußkapazitäten auf EWR-Ebene führen, damit die sektoralen Probleme auf dieser Ebene nicht am Ende größer sind als die ursprünglichen regionalen Schwierigkeiten; in diesem Zusammenhang ist ein sektorales Vorgehen erforderlich, bei dem insbesondere die EWR-Vorschriften für bestimmte ...[+++]

- de steun moet bedoeld zijn om een duurzame en evenwichtige ontwikkeling van de economische bedrijvigheid te bevorderen en mag op EER-niveau geen overcapaciteit in de bedrijfstak teweegbrengen waardoor het daaruit voortvloeiende probleem voor de bedrijfstak in de EER ernstiger wordt dan het aanvankelijke regionale probleem; in dit verband is een sectoriële benadering vereist en moeten met name de EER-voorschriften die gelden voor bepaalde sectoren van de industrie, momenteel synthetische vezels, textiel en kleding, automobielindustr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle in diesem industriezweig tätigen führen' ->

Date index: 2023-03-25
w