Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle betroffenen parteien hatten gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Alle interessierten Parteien hatten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Fristen zur Einleitung der Überprüfung Stellung zu nehmen und eine Anhörung durch die Kommission und/oder den Anhörungsbeauftragten in Handelsverfahren zu beantragen.

Alle belanghebbenden zijn in de gelegenheid gesteld om binnen de in het bericht van opening aangegeven termijn opmerkingen in te dienen over de opening van het nieuwe onderzoek en te verzoeken om door de Commissie en/of de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures te worden gehoord.


Mit dieser Maßnahme wurde bezweckt, « bei Umstrukturierungen alle betroffenen Parteien bestmöglich zu motivieren, zusätzliche Anstrengungen bei der Suche nach neuen Beschäftigungsmöglichkeiten für die entlassenen Arbeitnehmer zu unternehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, S. 23).

Die maatregel strekte ertoe « bij herstructureringen alle betrokken partijen maximaal te motiveren om extra inspanningen te doen bij het zoeken naar nieuwe kansen op werk voor de ontslagen werknemers » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 23).


Die interessierten, von diesem Vorschlag betroffenen Kreise hatten Gelegenheit, sich an der öffentlichen Konsultation zu beteiligen, die von April bis Juli 2012 durchgeführt wurde.

Partijen voor wie dit voorstel van belang is, zijn in de gelegenheid gesteld deel te nemen aan de van april tot juli 2012 gehouden openbare raadpleging.


10. Alle betroffenen Parteien hatten Gelegenheit, gehört zu werden.

10. Alle betrokken partijen zijn in de gelegenheid gesteld te worden gehoord


10. Alle betroffenen Parteien hatten Gelegenheit, gehört zu werden.

10. Alle betrokken partijen zijn in de gelegenheid gesteld te worden gehoord


Die betroffenen Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Verordnung über die Einleitung gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.

Belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord binnen de in de verordening inleiding vastgestelde termijn.


Daher ist es für die Kommission bei der Festlegung von Zielgruppen für eine Konsultation entscheidend, dass gewährleistet wird, dass die betroffenen Parteien die Gelegenheit erhalten, ihre Meinungen zu äußern.

Het is derhalve van cruciaal belang dat wanneer de Commissie beslist welke doelgroepen zullen worden geraadpleegd, zij erop toeziet dat de betrokken partijen de gelegenheid krijgen om hun standpunt uiteen te zetten.


b) alle betroffenen Parteien Gelegenheit hatten, gehört zu werden,

b) alle betrokken partijen in de gelegenheid zijn gesteld te worden gehoord.


Daher ist es für die Kommission bei der Festlegung von Zielgruppen für eine Konsultation entscheidend, dass gewährleistet wird, dass die betroffenen Parteien die Gelegenheit erhalten, ihre Meinungen zu äußern.

Het is derhalve van cruciaal belang dat wanneer de Commissie beslist welke doelgroepen zullen worden geraadpleegd, zij erop toeziet dat de betrokken partijen de gelegenheid krijgen om hun standpunt uiteen te zetten.


In dringenden Fällen oder in Fällen, in denen die betroffenen Parteien bereits ausreichend Gelegenheit zur Meinungsäußerung gehabt haben, kann er verkürzt werden.

In dringende gevallen of wanneer de betrokken partijen reeds voldoende tijd hebben gehad om hun standpunt te bepalen, kan deze periode worden ingekort.


w