Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle beteiligten sollten dringend " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten und alle Beteiligten sollten dringend die Innovation und die Einführung barrierefreier Lösungen mit Hilfe der Strukturfonds, des 7. Forschungsrahmenprogramms, des Programms für umgebungsunterstütztes Leben (AAL) und nationaler Programme vorantreiben.

De lidstaten en belanghebbenden worden aangemoedigd innovatie en invoering van e-toegankelijkheidsoplossingen te bevorderen door middel van de structuurfondsen, het zevende kaderprogramma, het AAL-programma en nationale programma's.


Die Mitgliedstaaten sollten dringend aufgefordert werden, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den öffentlichen und gemeinnützigen Sektor dazu anzuregen, sich intensiv an der Beschaffung von menschlichen Zellen und Geweben zu beteiligen, da freiwillige und unentgeltliche Gewebe- und Zellspenden zu einem hohen Sicherheitsstandard für Gewebe und Zellen und deshalb zum Schutz der menschlichen Gesundheit beitragen können.

De lidstaten dienen alles in het werk te stellen om een sterke betrokkenheid van het publiek en de non-profitsector bij het verkrijgen van menselijke cellen en weefsels aan te moedigen, daar vrijwillige, onbetaalde weefsel- en celdonaties kunnen bijdragen tot het bereiken van een hoog veiligheidsniveau van weefsels en cellen en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid.


Terroristen den Zugang zu Feuerwaffen und Sprengstoffen verwehren: Die Mitgliedstaaten sollten dringend den Aktionsplan über Feuerwaffen und Sprengstoffe umsetzen, und das Europäische Parlament und der Rat sollten den Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen annehmen, den die Kommission am Mittwoch, 18. November 2015 vorgelegt hat.

de toegang van terroristen tot vuurwapens en explosieven afsnijden: de lidstaten zouden met spoed het actieplan voor vuurwapens en explosieven moeten uitvoeren. Het Parlement en de Raad moeten het voorstel voor de herziening van de richtlijn inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens, dat de Commissie op 18 november 2015 heeft gepresenteerd, goedkeuren;


17. begrüßt die Initiativen des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union und fordert die Afrikanische Union auf, gemeinsam mit allen beteiligten Ländern dringend konkrete Schritte zur Koordinierung des Kampfes gegen Terrorgruppen in der Sahel-Region einzuleiten; weist erneut darauf hin, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der terroristischen Bedrohung durch Boko Haram im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen, dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht getroffen werden sollten; ...[+++]

17. is ingenomen met de initiatieven van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie en verzoekt de Afrikaanse Unie zo spoedig mogelijk concrete maatregelen te nemen, samen met alle betrokken landen, om de strijd tegen terroristische groeperingen in het Sahelgebied te coördineren; herinnert er echter aan dat maatregelen ter bestrijding van de terroristische dreiging van Boko Haram moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de internationale mensenrechten, en het humanitair- en vluchtelingenrecht;


- Der Rat und das Europäische Parlament sollten dringend die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 über das Vorgehen der Zollbehörden annehmen.

- De Raad en het Europees Parlement zouden dringend de herziening van Verordening (EG) nr. 1383/2003 inzake handhaving door de douaneautoriteiten moeten goedkeuren.


Entsprechende Maßnahmen sollten dringend in den Mitgliedstaaten getroffen werden, in denen dieses Problem besteht.

De lidstaten waar dit een probleem is, moeten dat met spoed en naar behoren aanpakken.


(16a) Das gemeinsame Unternehmen und die öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Bildung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts zu finden.

(16 bis) De gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de publieke belanghebbenden moeten trachten zich bewust te worden van de mogelijkheden die worden geboden door de gezamenlijke technologie-initiatieven als nieuwe mechanismen voor de tenuitvoerlegging van publiek-private partnerschappen, en samen met particuliere belanghebbenden te werken aan het vinden van een doelmatiger oplossing met het oog op de kwijting van de gemeenschapsbegroting.


(12a) Die Gemeinschaft und alle öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Durchführung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zu finden . ...[+++]

(12 bis) De Gemeenschap en alle publieke belanghebbenden moeten ernaar streven de kansen te onderkennen die de gezamenlijke technologie-initiatieven bieden als nieuwe mechanismen om publiek-private partnerschappen tot stand te brengen, en samenwerken met particuliere belanghebbenden om een meer doeltreffende oplossing te vinden voor het verlenen van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie .


(16a) Das gemeinsame Unternehmen und die öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologie­initiativen als neue Instrumente zur Bildung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für den Vollzug des Gemeinschaftshaushalts zu finden.

(16 bis) De gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de publieke belanghebbenden moeten trachten zich bewust te worden van de mogelijkheden die worden geboden door de gezamenlijke technologie-initiatieven als nieuwe mechanismen voor de tenuitvoerlegging van publiek-private partnerschappen, en samen met particuliere belanghebbenden te werken aan het vinden van een doelmatiger oplossing met het oog op de kwijting van de gemeenschapsbegroting.


(12a) Die Gemeinschaft und alle öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Durchführung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zu finden . ...[+++]

(12 bis) De Gemeenschap en alle publieke belanghebbenden moeten ernaar streven de kansen te onderkennen die de gezamenlijke technologie-initiatieven bieden als nieuwe mechanismen om publiek-private partnerschappen tot stand te brengen, en samenwerken met particuliere belanghebbenden om een meer doeltreffende oplossing te vinden voor het verlenen van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie .


w