Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Artenvielfalt
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
Genetische Vielfalt
Genetische Vielfalt der Arten
Kulturelle Vielfalt
Kulturelle Vielfalt fördern
Kulturpluralismus
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Vielfalt der Sprachen

Vertaling van "all seiner vielfalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


genetische Vielfalt | genetische Vielfalt der Arten

genetische diversiteit


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorschriften, die dem Prinzip der Verhältnismäßigkeit besser Rechnung tragen, werden den Wettbewerb stimulieren und die Widerstandsfähigkeit des Finanzsystems durch Sicherung seiner Vielfalt und Dynamik stärken.

Evenrediger regels zullen mee de concurrentie bevorderen en de veerkracht van het financiële stelsel versterken door de diversiteit en dynamiek ervan te vrijwaren.


UNTER HINWEIS darauf, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dem Unesco-Übereinkommen von 2005 zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen beigetreten sind und sich somit zu seiner Umsetzung verpflichtet haben; in diesem Übereinkommen wird unter anderem betont, dass die Kultur als strategisches Element in die Entwicklungspolitik aufgenommen werden muss und dass die kulturelle Vielfalt nur dann geschützt und gefördert werden kann, wenn die Menschenrechte und Grundfreiheiten garantiert sind.

ERAAN HERINNEREND dat de EU en haar lidstaten zijn toegetreden tot, en zich dus ook hebben verbonden tot de uitvoering van, het Verdrag van de Unesco van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin onder meer wordt benadrukt dat cultuur als strategisch element in het ontwikkelingsbeleid moet worden geïntegreerd en dat culturele diversiteit pas beschermd en bevorderd kan worden wanneer mensenrechten en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn,


Zu diesem Zweck muss das Rollenvorbild Unternehmer mit seiner ganzen Vielfalt an beruflichen Profilen und Erfolgspfaden aufgewertet werden. Klare und überzeugende Informationen zu den Herausforderungen und Vorzügen einer Unternehmerkarriere können negativen Eindrücken entgegenwirken.

Duidelijke en overtuigende informatie over de uitdagingen en verdiensten van een loopbaan als ondernemer kunnen tegenwicht bieden aan negatieve indrukken.


Europa kann auf seiner reichen Tradition und Vielfalt sowie auf seinem einzigartigen Sozialmodell aufbauen und zusätzliche Kraft aus der jüngsten Erweiterung ziehen, durch die Europa zum weltweit größten Binnenmarkt und Handelsblock geworden ist.

Europa kan bogen op haar rijke traditie en diversiteit en haar unieke sociale model en kan voortbouwen op haar recente uitbreiding, waardoor zij de grootste interne markt en het grootste handelsblok ter wereld is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peru stellte seine strategischen Achsen „Perú Limpio“ und „Perú Natural“ sowie die Prioritäten der neuen Regierung heraus, nämlich eine nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt, insbesondere der Wälder, die Anpassung an den Klimawandel und die Abschwächung seiner Folgen, eine effiziente Bewirtschaftung fester Abfälle, eine integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete, die Verhütung und Kontrolle von Verschmutzungen der Umwelt und Ökoeffizienz.

Peru benadrukte zijn strategische assen "Perú Limpio" en "Perú Natural" en de prioriteiten van de nieuwe regering: duurzaam gebruik van biologische diversiteit, voornamelijk wouden; aanpassing aan en matiging van klimaatverandering; doeltreffend beheer van vast afval; geïntegreerd beheer van kustgebieden; preventie en controle van vervuiling en milieu-efficiëntie.


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass der Schutz und die Förderung von Kreativität und Kultur zur Stärkung der Wurzeln und der Zukunft der Einheit Europas in seiner Vielfalt, mit seinem Pluralismus, seiner Demokratie und seinem friedlichen Nebeneinanderleben, sowie zur Stärkung seiner sozialen Modelle, Innovation, sozialen Inklusion, nachhaltigen Entwicklung, des interkulturellen Dialogs und der Offenheit gegenüber Drittländern erforderlich ist.

De rapporteur is van mening dat de bescherming en bevordering van creativiteit en cultuur noodzakelijk zijn niet alleen om de wortels en de toekomst van de Europese eenheid in diversiteit met haar pluralisme, democratie, vreedzaam samenleven, maar ook haar sociaal model, innovatie, sociale integratie, duurzame ontwikkeling, interculturele dialoog en de openheid naar derde landen te versterken.


Damit meine ich, dass einige versuchen, dieses hervorragende Projekt – dessen Ziel es ist, das Profil Europas zu stärken und zu zeigen, dass die Stärke Europas in seiner Vielfalt und der Tatsache liegt, dass es in seiner Vielfalt vereint ist – als Bedrohung des Konzepts des Nationalstaats oder eine Bedrohung der europäischen Identität oder von etwas anderem zu sehen.

Daarmee bedoel ik dat sommigen dit uitstekende project - dat als doel heeft de eigenheid van Europa naar voren te brengen en te laten zien dat de kracht van Europa in zijn verscheidenheid ligt, in het feit dat het in verscheidenheid verenigd is - als gevaar zien voor de natiestaat of de Europese identiteit of iets anders.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, unser Europa ist ein Symbol der Union in seiner Vielfalt: einer Vielfalt der Entfernung, der Kulturen, der Ansätze und auch einer Vielfalt unserer Territorien und Regionen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ons Europa is het symbool van de Unie in al haar verscheidenheid: verscheidenheid wat betreft achtergrond, cultuur, benaderingswijze, en ook de verscheidenheid van onze gebieden en regio’s.


Ganz zweifellos ist richtig, wenn gesagt wird, dass Europa von seiner Vielfalt lebt. Die Unterschiede zwischen unseren Nationen, zwischen den Regionen Europas, die Vielfalt der Sprachen und Mentalitäten – das alles wollen wir bewahren.

Het is ongetwijfeld juist wanneer wordt gezegd dat Europa bestaat dankzij zijn diversiteit. De verschillen tussen de naties en regio’s van Europa, de veelvoud aan talen en mentaliteiten - dat alles willen we behouden.


Ja, es ist wahr, Europa lebt von seiner Vielfalt. Aber wahr ist auch: Die Vielfalt als solche kann nicht das gleichsam universelle europäische Prinzip sein, das uns hilft zu verstehen, was Europa im Innersten zusammenhält, was also seine Seele ausmacht.

Het is inderdaad waar dat Europa bestaat dankzij zijn diversiteit, maar het is ook waar dat diversiteit op zich niet het universele Europese beginsel kan zijn dat ons doet begrijpen wat Europa in zijn kern bijeenhoudt, wat dus zijn ziel is.


w