Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "albanien sein wird " (Duits → Nederlands) :

Albanien wird dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften der Union mittelfristig standhalten können, wenn es seine Strukturreformen vorantreibt, u. a. durch die Stärkung des Justizsystems und des Human- und Sachkapitals.

Albanië zou op middellange termijn het hoofd moeten kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, op voorwaarde dat het structurele hervormingen blijft doorvoeren, ook via een sterker rechtsstelsel en een opwaardering van het menselijke en fysieke kapitaal.


Albanien wird erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um seine Vorbereitungen auf die Anwendung des EU-Besitzstands zu verbessern.

Albanië zal grote inspanningen moeten doen om zijn voorbereidingen tot invoering van de EU-normen op te drijven.


Albanien wird ermutigt, sein konstruktives Engagement für die regionale Zusammenarbeit und die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zu den Nachbarländern fortzusetzen.

Albanië wordt aangemoedigd zijn constructieve betrokkenheid bij de regionale samenwerking voort te zetten en de bilaterale betrekkingen met de buurlanden te versterken.


Mit Hilfe dieses Abkommens wird Albanien seine Zukunft in Europa besiegeln.

Met deze overeenkomst bekrachtigt Albanië dat het een toekomst binnen Europa wil.


Ich habe keinen Zweifel daran, dass davon auch abhängig sein wird, ob Albanien reif genug für die Mitgliedschaft in der EU ist, die auf jeden Fall noch in weiter Ferne liegt.

Ik twijfel er niet aan dat dit ook bepalend zal zijn voor de vraag of Albanië ver genoeg gevorderd is om te denken aan EU-lidmaatschap, dat hoe dan ook nog ver in de toekomst ligt.


2. betont, dass die Einhaltung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte die Innen- und Außenpolitik der Gemeinschaft bestimmt und ein wesentliches Element eines zukünftigen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien sein wird; unterstreicht deshalb, dass die Stabilität der Regierung auch wesentlich dazu beiträgt, ihre Glaubwürdigkeit als zuverlässiger Gesprächspartner in einem voraussichtlich sehr heiklen Verhandlungsprozess zu beweisen;

2. onderstreept dat eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele mensenrechten de leidende beginselen zijn van het binnenlands en buitenlands beleid van de Gemeenschap en een essentieel element vormen van een toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië; benadrukt derhalve dat de stabiliteit van de regering tevens een van de essentiële elementen vormt voor de geloofwaardigheid van Albanië als serieuze gesprekspartner in een onderhandelingsproces dat naar het zich laat aanzien zeer delicaat zal zijn;


(1) Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die in der Gemeinschaft, in Albanien oder in einem der in den Artikeln 3 und 4 genannten anderen Länder und Gebiete bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendet worden sind, für die nach Titel V ein Ursprungsnachweis ausgestellt oder ausgefertigt wird, dürfen in der Gemeinschaft oder in Albanien nicht Gegenstand einer wie auch immer gearteten Zollrückvergütung oder Zollbefreiung sein.

1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Albanië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Albanië niet in aanmerking voor teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.


5. ist der Auffassung, dass ein Präsident von hohem Ansehen, der im überparteilichen Konsens benannt wurde, ein besserer Garant für das Funktionieren der fragilen demokratischen Institutionen Albaniens sein könnte; empfiehlt daher, dass zwischen den politischen Parteien eine Einigung erzielt wird, einvernehmlich einen Präsidenten zu wählen, der die Gewähr für die politische Stabilität bietet, derer es für die Verhandlungen und die Umsetzung des Abkommens bedarf;

5. gelooft dat een gezaghebbende president super partes die de goedkeuring van alle partijen kan wegdragen een betere garantie biedt voor de werking van de fragiele Albanese democratische instellingen en dringt er daarom op aan dat de politieke stromingen overeenstemming bereiken over een president die de goedkeuring van allen kan wegdragen en die garant staat voor de politieke stabiliteit die noodzakelijk is voor de onderhandelingen over en de toepassing van de overeenkomst;


5. ist der Auffassung, dass ein Präsidentschaftskandidat von hohem Ansehen, der im überparteilichen Konsens benannt wurde, ein besserer Garant für das Funktionieren der fragilen demokratischen Institutionen Albaniens sein könnte; empfiehlt daher, dass zwischen den politischen Parteien eine Einigung erzielt wird, einvernehmlich einen Kandidaten zu benennen, der die Gewähr für die politische Stabilität bietet, derer es für die Verhandlungen und die Umsetzung des Abkommens bedarf;

5. gelooft dat een gezaghebbende presidentskandidaat super partes die de goedkeuring van alle partijen kan wegdragen een betere garantie biedt voor de werking van de fragiele Albanese democratische instellingen en dringt er daarom op aan dat de politieke stromingen overeenstemming bereiken over een kandidaat die de goedkeuring van allen kan wegdragen en die garant staat voor de politieke stabiliteit die noodzakelijk is voor de onderhandelingen over en de toepassing van de overeenkomst;


Der Rat begrüßte den friedlichen Verlauf und das Ergebnis des Referendums über die Verfassung, die von grundlegender Bedeutung für den Aufbau einer stabilen Demokratie in Albanien sein wird.

De Raad verheugde zich over het vreedzame verloop en het resultaat van het referendum over de grondwet, die een essentieel onderdeel zal zijn in de opbouw van een stabiele democratie in het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanien sein wird' ->

Date index: 2024-09-13
w