Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "albanien fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

2. stellt fest, dass Albanien Fortschritte beim Reformprozess erzielt hat; betont jedoch, dass weiterhin erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, die sowohl für die Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit als auch für die nachhaltige Entwicklung des Landes erforderlich sind;

2. erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt met het hervormingsproces, maar onderstreept dat er verdere, aanzienlijke inspanningen nodig zijn voor het consolideren van de democratie en de rechtsstaat en voor de duurzame ontwikkeling van het land;


2. stellt fest, dass Albanien Fortschritte beim Reformprozess erzielt hat; betont jedoch, dass weiterhin erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, die sowohl für die Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit als auch für die nachhaltige Entwicklung des Landes erforderlich sind;

2. erkent dat Albanië vooruitgang heeft geboekt met het hervormingsproces, maar onderstreept dat er verdere, aanzienlijke inspanningen nodig zijn voor het consolideren van de democratie en de rechtsstaat en voor de duurzame ontwikkeling van het land;


Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat Albanien beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft einige Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Albanië enige vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


36. begrüßt die Verabschiedung der nationalen Strategie für nachhaltige Entwicklung, fordert aber weitere Anstrengungen zur Umsetzung der entsprechenden Umweltvorschriften und die Bereitstellung angemessener Mittel; weist insbesondere auf die Herausforderungen in den Bereichen Wasserqualität, Abfallbewirtschaftung und Naturschutz hin; fordert eine engere Zusammenarbeit in grenzüberschreitenden Umweltfragen auf der Grundlage der EU-Standards; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach einer wirksamen Überwachung der Wasserqualität und des Wasserstands der Grenzseen Ohrid, Prespa und Dojran sowie des Flusses Vardar/Axios; begrüßt die Initiative zur trilateralen Euro-Region Prespa-See, die die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Grieche ...[+++]

36. is verheugd over de goedkeuring van de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling, maar dringt aan op meer inspanningen om de milieuwetgeving ten uitvoer te leggen en hiervoor voldoende middelen uit te trekken; vestigt met name de aandacht op de uitdagingen op het gebied van waterkwaliteit, afvalbeheer en natuurbescherming; dringt aan op nauwere samenwerking inzake grensoverschrijdende milieuvraagstukken op basis van de EU-normen; roept in dit opzicht opnieuw op tot een doeltreffend toezicht op de kwaliteit en het niveau van het water in de grensmeren Ohrid, Prespa en Dojran, alsook in de rivier Vardar; is verheugd over het initiatief van de trilaterale Euroregio rond het Prespameer waarbij de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Griek ...[+++]


Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission vom Mai zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001, in dem der Fortschritt beim Dialog über Visa-Liberalisierung mit Albanien sowie Bosnien und Herzegowina während der letzten paar Monate berücksichtigt und die Überführung dieser beiden Länder von Anhang I (Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen) in Anhang II (Liste der Drittländer, deren Staatsangeh ...[+++]

Uw rapporteur schaart zich achter het in mei voorgelegde voorstel van de Europese Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001, dat rekening houdt met de vooruitgang die is geboekt in de dialogen over opheffing van de visumplicht die de voorbije maanden zijn gevoerd met Albanië en Bosnië en Herzegovina, en dat behelst dat deze twee landen worden overgebracht van bijlage I (de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum) naar bijlage II (de lij ...[+++]


46. fordert weitere Fortschritte beim Umweltschutz, sowohl in den Städten als auch auf dem Land, die uneingeschränkte Umsetzung der umweltrechtlichen Vorschriften sowie eine bessere regionale Zusammenarbeit mit dem Ziel, die ökologische Nachhaltigkeit zu fördern; begrüßt deshalb die Vereinbarung über den Schutz und die nachhaltige Entwicklung des Prespa-Parks, die Albanien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland sowie die Kommission unterzeichnet haben;

46. pleit voor verdere vooruitgang inzake milieubescherming, zowel in de steden als op het platteland, voor een volledige tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving en voor nauwere regionale samenwerking ter bevordering van ecologische duurzaamheid; verwelkomt in dit verband de overeenkomst over de bescherming en duurzame ontwikkeling van het Prespa-park, die is ondertekend door Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Griekenland en de Commissie;


Die Regierung hat stets versichert, dass Fortschritte Albaniens beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu den wichtigsten Prioritäten gehören.

De regering is blijven verklaren dat de vooruitgang van Albanië bij het stabilisatie- en associatieproces een topprioriteit vormt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanien fortschritte beim' ->

Date index: 2023-10-06
w