Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «aktivitäten während ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

(3) In der schriftlichen Vereinbarung wird das Recht der zuständigen Behörde(n) festgelegt, während der Laufzeit der schriftlichen Vereinbarung und für die Dauer von zwei Jahren nach ihrer Beendigung die Aktivitäten und Einrichtungen aller Drittlandlieferanten zu inspizieren.

3. De schriftelijke overeenkomst voorziet in de bevoegdheid van de bevoegde autoriteit of autoriteiten om de werkzaamheden van leveranciers uit derde landen, met inbegrip van hun inrichtingen, te inspecteren tijdens de duur van de overeenkomst en tot twee jaar daarna.


Jedoch könnte noch mehr getan werden: So könnten einige Erzeuger ihre Effizienz durch Umstrukturierungen und die Bündelung ihrer Aktivitäten steigern, während in manchen Ländern der Einzelhandel noch unter unnötigen rechtlichen Hindernissen leidet.

Er kan nog meer worden gedaan: sommige producenten zouden hun efficiëntie kunnen verbeteren door hun activiteiten te herstructureren en te poolen, terwijl in een aantal landen op het niveau van de detailhandel nog steeds overbodige belemmeringen in de regelgeving bestaan.


gleiche Behandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu Aktivitäten während ihrer Haft gemäß Regel 26.4 der Mindestnormen der Vereinten Nationen für den Jugendstrafvollzug (Pekingregeln);

een rechtvaardige behandeling van mannen en vrouwen bij hun toegang tot de activiteiten gedurende hun detentie overeenkomstig richtsnoer 26.4 van de Richtsnoeren van Beijing,


gleiche Behandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu Aktivitäten während ihrer Haft gemäß Regel 26.4 der Minimalregeln der Vereinten Nationen für die Verwaltung der Jugendstrafjustiz (Pekingregeln);

een rechtvaardige behandeling van mannen en vrouwen bij hun toegang tot de activiteiten gedurende hun detentie overeenkomstig richtsnoer 26.4 van het minimumpakket van de Verenigde Naties voor de rechtsbedeling voor minderjarigen (Richtsnoeren van Beijing),


die Bewertung ihrer Aktivitäten während des abgelaufenen Jahres;

2° de evaluatie van haar activiteien gedurende het afgelopen jaar;


16. fordert die EU-Mitgliedstaaten und die übrigen Mitglieder der internationalen Gemeinschaft, während die LTTE verboten bleiben, auf, energische und entschiedene Maßnahmen zu ergreifen, um aktiv die Agenten der LTTE zu ermitteln; vertritt die Auffassung, dass dies ein ordnungsgemäß verhängtes Reiseverbot beinhalten sollte, um die Aktivitäten von Rekrutierungspersonal und Kurieren zu verhindern, desgleichen die Festnahme und Repatriierung derjenigen, die terroristische Aktivitäten unterstützen, die Beschlagnahme von mit den LTTE in ...[+++]

16. roept de lidstaten en de bredere internationale gemeenschap ertoe op om, terwijl de LTTE op de lijst van terroristische organisaties blijft, robuuste en vastberaden actie te ondernemen om actief onderzoek te verrichten naar de agenten van de LTTE; is van mening dat dit een deugdelijk ten uitvoer gelegd reisverbod dient te omvatten, teneinde verplaatsingen van rekruteerders en koeriers tegen te gaan, de arrestatie en repatriëring van bij steun voor terroristische activiteiten betrokken personen, confiscatie van de bezittingen van de LTTE, zoals zijn vrachtvloot, bevriezing van verdachte bankrekeningen en sluiting van bedrijven en ond ...[+++]


Die Evaluierung des durch individuelle gemeinschaftliche Forschungs- und Innovationsprojekte oder ganze Aktivitäten geschaffenen Mehrwerts sowie die Identifikation von Problemen, die während ihrer Durchführung auftreten, sollte sich stärker auf Qualitätsindikatoren verlassen, die zu diesem Zweck definiert wurden.

De evaluatie van de toegevoegde waarde van afzonderlijk communautaire onderzoeks- en innovatieprojecten of complete activiteiten, alsmede de vaststelling van eventuele problemen tijdens de uitvoering daarvan moeten in steeds sterkere mate gebaseerd worden op kwaliteitsindicatoren die voor dit doel worden gedefinieerd.


Die Evaluierung des durch individuelle gemeinschaftliche Forschungs- und Innovationsprojekte oder ganze Aktivitäten geschaffenen Mehrwerts sowie die Identifikation von Problemen, auf die man während ihrer Durchführung gestoßen ist, sollte sich stärker auf Qualitätsindikatoren verlassen, die zu diesem Zweck definiert wurden.

De evaluatie van de toegevoegde waarde van individueel communautair onderzoek en innovatieprojecten of complete activiteiten, alsmede de vaststelling van eventuele problemen tijdens de uitvoering daarvan moeten in steeds sterkere mate gebaseerd worden op kwaliteitsindicatoren die voor dit doel worden gedefinieerd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Während die Schweizerische Kreditanstalt einen Schwerpunkt ihrer Aktivitäten im internationalen Großkunden- und Emissionsgeschäft hat, ist die Schweizerische Volksbank mehr auf das heimische Geschäft mit Privatkunden und kleineren und mittleren Firmenkunden ausgerichtet.

Terwijl de hoofdactiviteit van de Schweizerische Kreditanstalt in de sector van de internationale bancaire investeringen ligt, hebben de activiteiten van de Schweizerische Volksbank meer een nationaal karakter en zijn meer gericht op middelgrote ondernemingen en op particulieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktivitäten während ihrer' ->

Date index: 2025-08-14
w