Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionsplans bali getroffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Einiges wurde bereits getan, und im Rahmen eines behördenübergreifenden Aktionsplans für 2014 wurden eine Reihe von Managementmaßnahmen getroffen.

Sommige taken zijn uitgevoerd, en een aantal managementmaatregelen volgden in het kader van een interdepartementaal actieplan voor 2014.


Einiges wurde bereits getan, und im Rahmen eines behördenübergreifenden Aktionsplans für 2014 wurden eine Reihe von Managementmaßnahmen getroffen.

Sommige taken zijn uitgevoerd, en een aantal managementmaatregelen volgden in het kader van een interdepartementaal actieplan voor 2014.


23. begrüßt die auf der dritten Konferenz der Unterzeichnerstaaten in Bali erzielten Erfolge bei der Inbetriebnahme des Anpassungsfonds, wobei konkrete Anpassungsvorhaben mit Mitteln aus der Steuer auf Projekte des Clean Development Mechanism (CDM)- in den dem Kyoto-Protokoll beigetretenen Entwicklungsländern finanziert werden; betont, dass diese Entscheidung über die Finanzierung der Anpassung in Entwicklungsländern unabhängig von den Gebern vor der Annahme des Aktionsplans von Bali getroffen wurde ...[+++]

23. spreekt zijn waardering uit voor de belangrijke resultaten van MOP 3 op Bali om het Aanpassingsfonds operationeel te maken; hierin worden via een heffing op projecten van het mechanisme van schone ontwikkeling (CDM) die op gang zijn gebracht in ontwikkelingslanden die het Protocol van Kyoto hebben ondertekend, concrete aanpassingsprojecten samengebracht met financieringsmethoden; wijst erop dat dit baanbrekende besluit om de aanpassing in ontwikkelingslanden onafhankelijk van de donoren te financieren is ...[+++]


23. begrüßt die auf der dritten Konferenz der Unterzeichnerstaaten in Bali erzielten Erfolge bei der Inbetriebnahme des Anpassungsfonds, wobei konkrete Anpassungsvorhaben mit Mitteln aus der Steuer auf CDM-Projekte in dem Kyoto-Protokoll beigetretenen Entwicklungsländern finanziert werden; betont, dass diese Entscheidung über die Finanzierung der Anpassung in Entwicklungsländern unabhängig von den Gebern vor der Annahme des Aktionsplans von Bali getroffen wurde;

23. spreekt zijn waardering uit voor de belangrijke resultaten van MOP 3 op Bali om het Aanpassingsfonds operationeel te maken; hierin worden via een heffing op CDM-projecten die op gang zijn gebracht in ontwikkelingslanden die het Protocol van Kyoto hebben ondertekend, concrete aanpassingsprojecten samengebracht met financieringsmethoden; wijst erop dat dit baanbrekende besluit om de aanpassing in ontwikkelingslanden onafhankelijk van de donoren te financieren is genomen ...[+++]


23. begrüßt die auf der dritten Konferenz der Unterzeichnerstaaten in Bali erzielten Erfolge bei der Inbetriebnahme des Anpassungsfonds, wobei konkrete Anpassungsvorhaben mit Mitteln aus der Steuer auf Projekte des Clean Development Mechanism (CDM)- in den dem Kyoto-Protokoll beigetretenen Entwicklungsländern finanziert werden; betont, dass diese Entscheidung über die Finanzierung der Anpassung in Entwicklungsländern unabhängig von den Gebern vor der Annahme des Aktionsplans von Bali getroffen wurde ...[+++]

23. spreekt zijn waardering uit voor de belangrijke resultaten van MOP 3 op Bali om het Aanpassingsfonds operationeel te maken; hierin worden via een heffing op projecten van het mechanisme van schone ontwikkeling (CDM) die op gang zijn gebracht in ontwikkelingslanden die het Protocol van Kyoto hebben ondertekend, concrete aanpassingsprojecten samengebracht met financieringsmethoden; wijst erop dat dit baanbrekende besluit om de aanpassing in ontwikkelingslanden onafhankelijk van de donoren te financieren is ...[+++]


Die Entscheidung, mit Blick auf dieses Übereinkommen Verhandlungen einzuleiten, wurde im Dezember 2007 auf der Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Bali getroffen, und die Verhandlungen sollen im März oder April aufgenommen werden.

Het besluit om te starten met onderhandelingen over de opstelling van deze overeenkomst werd genomen op de VN-conferentie over klimaatverandering die in december 2007 op Bali plaatsvond, en naar verwachting zullen de onderhandelingen in maart of april beginnen.


Bei den Verhandlungen zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UN Framework Convention on Climate Change, UNFCCC), insbesondere im 2007 angenommen Aktionsplan von Bali, wurde die Katastrophenvorsorge auch als Mittel zur Anpassung an den Klimawandel und Verringerung seiner Auswirkungen anerkannt. Darüber hinaus ergänze die Katastrophenvorsorge auch die langfristigen Anstrengungen zur Eindämmung des Klimawandels.[12]

Tijdens de onderhandelingen in de context van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, meer bepaald het Actieplan van Bali dat in 2007 werd goedgekeurd, wordt de beperking van het risico op rampen eveneens aangemerkt als een middel om zich aan te passen aan de klimaatverandering om zo de impact ervan te verminderen, en als een extra steun naast de inspanningen op de lange termijn om de gevolgen van klimaatverander ...[+++]


48. fordert die Europäische Union auf, multilaterale Diskussionen mit den Mitgliedstaaten der AU und China sowie mit der Bürgergesellschaft über die globalen Bedrohungen der Umweltzerstörung und des Klimawandels einzuleiten und die Einhaltung der Verpflichtungen des Bali-Aktionsplans voranzutreiben, der am 15. Dezember 2007 von der Klimakonferenz COP-13 in Bali als Rahmen für die Zeit nach 2012 verabschiedeten wurde;

48. verzoekt de EU om multilaterale discussies te houden met AU-lidstaten en China alsmede het maatschappelijk middenveld over de wereldwijde dreigingen als gevolg van de achteruitgang van het milieu en klimaatverandering en om te werken aan de verplichtingen van de op 15 december 2007 tijdens de Conferentie van de partijen (COP-13) in Bali ondertekende Actieplan van Bali voor een kader na 2012;


Ich stimme für die Entschließung des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel, da darin die Ergebnisse von Bali unterstützt werden, eine Reihe von Feststellungen zur Rolle der EU in künftigen Verhandlungen getroffen werden, denen ich zustimme, und im Einzelnen dargelegt wird, wo der Aktionsplan von Bali hätte noch weiter gehen können.

Ik stem vóór de resolutie van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering aangezien deze de in Bali bereikte resultaten ondersteunt, een aantal observaties over de rol van de EU in toekomstige onderhandelingen doet waarmee ik het eens ben en uiteenzet waar het Actieplan van Bali verder had kunnen gaan.


w