Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionen gesammelten erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der vorstehend aufgeführten Vorbehalte lässt sich, ausgehend von den verschiedenen von den Mitgliedstaaten angeführten Aktionen und Ansätzen und aufgrund der mit Sokrates und anderen Programmen gesammelten Erfahrungen, ein Rahmen abstecken, mit dem sichergestellt wird, dass Möglichkeiten für lebenslanges Lernen und berufliche Bildung umfassend zur Errichtung einer sozial integrativen Wissensgesellschaft in Europa beitragen.

Ondanks de hierboven gemaakte punten van voorbehoud kan aan de hand van de diverse initiatieven en benaderingen waarop door de lidstaten wordt gewezen en de ervaringen met programma's zoals Socrates een begin worden gemaakt met het vaststellen van een kader door middel waarvan levenslange onderwijs- en opleidingsmogelijkheden optimaal kunnen bijdragen aan de opbouw van een op integratie gerichte kennismaatschappij in Europa.


Mit dieser Verordnung soll ein neugestaltetes Instrument eingeführt werden, das auf den mit dem Vorgängerinstrument gesammelten Erfahrungen aufbaut, um die Effizienz und Kohärenz der Maßnahmen der Union in den Bereichen Konfliktverhütung und Krisenreaktion, Krisenvorsorge und Friedenskonsolidierung sowie beim Umgang mit Sicherheitsrisiken zu steigern, einschließlich des Klimaschutzes durch Aktionen und Maßnahmen zur Steigerung der Widerstandsfähigkeit der Bevölkerung gegenüber Naturkatastrophen.

De onderhavige verordening heeft ten doel een herzien instrument in te voeren, dat voortbouwt op de met het vorige instrument opgedane ervaringen, teneinde de efficiëntie en samenhang van het optreden van de Unie op het gebied van conflictpreventie en crisisrespons, crisisparaatheid en vredesopbouw en het aanpakken van veiligheidsdreigingen te verhogen, onder meer door optreden op klimaatgebied en maatregelen die de weerbaarheid van de bevolking bij natuurrampen verhogen.


(4) Die mit Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene gesammelten Erfahrungen haben gezeigt, dass für die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern in der Praxis verschiedene Faktoren, vor allem legislative Instrumente und konkrete Aktionen, die sich gegenseitig verstärken, miteinander kombiniert werden müssen.

(4) De ervaring op communautair niveau leert dat de bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in de praktijk een pakket van elkaar wederzijds versterkende maatregelen en vooral juridische instrumenten en concrete acties vereist.


- die im Rahmen ähnlicher Aktionen gesammelten Erfahrungen.

- de ervaring die met soortgelijke acties is opgedaan.


(3) Der Nutzen einer Gemeinschaftsaktion in diesem Bereich wurde also nachgewiesen, und es ist angebracht, diese versuchsweise durchgeführte Aktion unter Berücksichtigung der seit 1992 gesammelten Erfahrungen zu einem tragfähigen Rahmen für die Aktionen der Gemeinschaft im Bereich des kombinierten Verkehrs auszubauen.

(3) Overwegende dat het nut van een gemeenschappelijke actie op dit gebied is aangetoond; dat deze experimentele actie dient te worden omgezet in een daadwerkelijk kader voor communautaire maatregelen op het gebied van het gecombineerd vervoer, waarbij op de sedert 1992 verkregen ervaring wordt voortgebouwd;


-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; -Förderung der Transparenz, insbesondere mit Hilfe eines ständig aktualisierten Inventars aller bereits i ...[+++]

-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente inventaris van projecten die de ontplooiing van de informatiemaatschappij vergemakkelijken, -zorg voor transparantie, op basis van met name een permanente inventaris betreffende lopende programma's en beleid ...[+++]


Diese Aktionen stützen sich auf die bei der Durchführung des Programms LINGUA gesammelten Erfahrungen sowie auf die vom Rat und den im Rat vereinigten Ministern für das Bildungswesen verabschiedeten Texte über die gemeinschaftliche Zusammenarbeit im Bildungswesen, einschließlich der im Bereich der Primar- und Sekundarschulen entwickelten Pilotprojekte, der schulischen Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern sowie der Kinder von Personen, die einem Wandergewerbe nachgehen, von Nichtseßhaften und von Sinti und Roma sowie des Austauschs von Lehrenden.

Deze acties steunen op de ervaring die is opgedaan met het programma Lingua en op de teksten die door de Raad en de Ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, zijn aangenomen met betrekking tot de communautaire samenwerking op het gebied van onderwijs, inclusief de modelprojecten die zijn ontwikkeld op het gebied van het basis- en voortgezet onderwijs, de scholing van kinderen van migrerende werknemers en van kinderen van personen met itinerante beroepen, van reizigers en van zigeuners, en de uitwisseling van docenten.


in der Erwägung, daß es angesichts der gesammelten Erfahrungen und in Anbetracht der Schwierigkeiten bei der Anwendung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften, die in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 (2) festgelegt und durch die Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 2278/69 (3) geändert wurden, zweckmässig ist, mit Vorrang einige Vorschriften des Statuts zu ändern, um der besonderen Art bestimmter Dienstleistungen von Beamten und Bediensteten Rechnung zu tragen, die ihre Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionsha ...[+++]

Overwegende dat het , in het licht van de opgedane ervaring en gezien de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen , vastgesteld bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 259/68 ( 2 ) en gewijzigd bij Verordening ( Euratom , EGKS , EEG ) nr . 2278/69 ( 3 ) , wenselijk is gebleken voorrang te verlenen aan een wijziging van sommige bepalingen van het statuut ten einde rekening te houden met het bijzondere karakter van bepaalde dienstverrichtingen van ambtenaren ...[+++]


Aktionen im Zusammenhang mit den Universitäten und sonstigen Hochschuleinrichtungen Hier würde es sich darum handeln, auf der Grundlage der mit den Programmen ERASMUS, COMETT und LINGUA gesammelten Erfahrungen die Erneuerung und die Verbesserung der Qualität des Unterrichts zu unterstützen, insbesondere durch - die Förderung des Austauschs von Personen in größerem Umfang, wobei die Mitgliedstaaten allmählich die Gemeinschaft in ihrer Rolle als fördernde Instanz ablösen; - die Stärkung des europäischen Netzes von Partnerschaften zwischen Hochschulen als Beitrag zu einer Insti ...[+++]

Actie met betrekking tot universiteiten en andere hoger- onderwijsinstellingen Op basis van de met de programma's ERASMUS, COMETT en LINGUA opgedane ervaring zal op dit gebied de innovatie en de verbetering van de kwaliteit van het onderwijs worden gestimuleerd, met name door: - bevordering van de uitwisseling van personen op grotere schaal (waarbij de Lid-Staten de rol van stimulator geleidelijk van de Gemeenschap overnemen), - ve ...[+++]


w