Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akp-staaten verstärkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

34. dringt darauf, dass die thematische Konzentration nicht die allgemeine Budgethilfe gefährden darf, die den begünstigen Staaten eine solide Haushaltsführung ermöglichen sollte; wünscht, dass dieses Instrument einen wichtigen Platz im 11. EEF behält, wobei der Menschenrechtsdialog zwischen der Kommission und den AKP-Staaten verstärkt wird;

34. benadrukt dat de thematische concentratie de algemene begrotingssteun, die zou moeten bijdragen aan de verbetering van het beheer van de overheidsfinanciën van begunstigde landen, niet in gevaar mag brengen; wenst dat dit instrument een belangrijke plaats behoudt in het elfde EOF, en dat tegelijkertijd de dialoog inzake mensenrechten tussen de Commissie en de ACS-landen wordt versterkt;


34. dringt darauf, dass die thematische Konzentration nicht die allgemeine Budgethilfe gefährden darf, die den begünstigen Staaten eine solide Haushaltsführung ermöglichen sollte; wünscht, dass dieses Instrument einen wichtigen Platz im 11. EEF behält, wobei der Menschenrechtsdialog zwischen der Kommission und den AKP-Staaten verstärkt wird;

34. benadrukt dat de thematische concentratie de algemene begrotingssteun, die zou moeten bijdragen aan de verbetering van het beheer van de overheidsfinanciën van begunstigde landen, niet in gevaar mag brengen; wenst dat dit instrument een belangrijke plaats behoudt in het elfde EOF, en dat tegelijkertijd de dialoog inzake mensenrechten tussen de Commissie en de ACS-landen wordt versterkt;


eine Garantie, dass der neue Handelsrahmen für alle AKP-Staaten sensible Sektoren, insbesondere die der Ernährung dienenden Landwirtschaft, bei der Bestimmung von Übergangsphasen und der abschließenden Erfassung der Produkte berücksichtigen wird und dass er den Marktzugang der AKP-Staaten verbessern wird, insbesondere mit Hilfe einer Überprüfung der Ursprungsregeln;

de waarborg dat het nieuwe handelskader, bij de vastlegging van overgangsperioden en de definitieve lijst van in aanmerking komende producten voor alle ACS-landen, rekening houdt met gevoelige sectoren, in het bijzonder de agrarische voedselproductie en een betere markttoegang voor de ACS-landen mogelijk maakt, met name door een herziening van de regels van herkomst;


– eine Garantie, dass der neue Handelsrahmen für alle AKP-Staaten sensible Sektoren, insbesondere die der Ernährung dienenden Landwirtschaft, bei der Bestimmung von Übergangsphasen und der abschließenden Erfassung der Produkte berücksichtigen wird und dass er den Marktzugang der AKP-Staaten verbessern wird, insbesondere mit Hilfe einer Überprüfung der Ursprungsregeln;

- de waarborg dat het nieuwe handelskader, bij de vastlegging van overgangsperioden en de definitieve lijst van in aanmerking komende producten voor alle ACS-landen, rekening houdt met gevoelige sectoren, in het bijzonder de agrarische voedselproductie en een betere markttoegang voor de ACS-landen mogelijk maakt, met name door een herziening van de regels van herkomst;


45. unterstützt den Vorschlag im Rahmen der von den für Asyl-, Migrations- und Mobilitätsfragen zuständigen Ministern der AKP-Staaten am 13. April 2006 angenommenen Brüsseler Erklärung und des dazugehörigen Aktionsplans, wonach die Einrichtung einer virtuellen Beobachtungsstelle für die Migration aus den AKP-Staaten gefordert wird, um vollständige und unabhängige Informationen im Hinblick auf die Ausarbeitung von Lösungen der AKP-Staaten für die Herausforderungen der Migration zu sammeln;

45. steunt het voorstel voor de verklaring en het actieplan van Brussel die op 13 april 2006 door de met asiel-, migratie- en mobiliteitskwesties belaste ACS-ministers zijn goedgekeurd, waarbij wordt verzocht om de oprichting van een virtuele waarnemingspost voor migraties in de ACS-landen, teneinde alomvattende en onafhankelijke gegevens te verzamelen om binnen de ACS-landen oplossingen voor de uitdagingen van de migratie te vinden;


Eine verstärkte Partnerschaft und ein verbesserter politischer Dialog zwischen der EU und den pazifischen AKP-Staaten bieten eine solidere Grundlage für gemeinsame Aktionen in multilateralen Foren (13 der pazifischen AKP-Staaten sind Mitglied der Vereinten Nationen und treten dort häufig als Gruppe auf), in denen sie häufig ein gemeinsames Interesse an einer Verbesserung der Weltordnungspolitik, z.B. im Hinblick auf den Klimawandel, haben.

Door een versterkt partnerschap en een intensievere politieke dialoog tussen de ACS-staten in de Stille Oceaan en de EU kan gezamenlijk optreden in multilaterale fora (dertien ACS-staten in de Stille Oceaan zijn VN-lid en treden vaak als groep op) beter worden ondersteund. De twee regio’s hebben in die fora vaak dezelfde belangen waar het gaat om betere wereldwijde governance, bijvoorbeeld op het gebied van klimaatverandering.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 des Rates vom 10. Dezember 2002 über die Regelung für landwirtschaftliche Erzeugnisse und daraus hergestellte Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1706/98 (2) wird ein Jahreszollkontingent von 600 000 Tonnen Melasse mit Ursprung in den AKP-Staaten eröffnet, für dessen Einfuhr der Zollsatz um 100 % ermäßigt wurde.

Bij Verordening (EG) nr. 2286/2002 van de Raad van 10 december 2002 tot vaststelling van de regeling voor landbouwproducten en door verwerking daarvan verkregen goederen, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten), en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1706/98 (2) is een jaarlijks tariefcontingent van 600 000 t melasse van oorsprong uit de ACS-landen geopend, op basis waarvan de invoerrechten met 100 % worden verlaagd.


(6) Das Partnerschaftsabkommen zwischen den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, das am 23. Juni 2000 in Cotonou (Republik Benin) unterzeichnet wurde und gemäß dem Beschluss Nr. 1/2000 des AKP-EG-Ministerrats(3) vorläufig angewendet wird, legt in seinem Artikel 37 Absatz 9 fest, dass die Gemeinschaft ab dem Jahr 2000 einen Prozess einleitet, in dem nach Abschluss der multilateralen Handelsgespräche, spätestens jedoch im Jahre 2005, auf der Grundlage der geltenden Handelsbestimmungen des Vierten AKP-EG-Abkommens der zollfreie Zugang für im Wesentliche ...[+++]

(6) De op 23 juni 2000 in Cotonou (Republiek Benin) ondertekende partnerschapsovereenkomst tussen de landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Zuidzee, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, zoals vervroegd toegepast bij Besluit 1/2000 van de ACS-EG-Raad van ministers(3), bepaalt in artikel 37, lid 9, dat de Gemeenschap met ingang van het jaar 2000 een proces in gang zal zetten dat, voor het eind van de multilaterale handelsonderhandelingen en uiterlijk in het jaar 2005, de toegang met vrijstel ...[+++]


12. erkennt die substanziell unterschiedlichen Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung in der Europäischen Union und in den AKP-Staaten an und ist daher sehr beunruhigt darüber, dass sich eine zu rasche Liberalisierung des gegenseitigen Handels zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten negativ auf die anfälligen AKP-Volkswirtschaften und -Staaten auswirken könnte, und dies zu einer Zeit, zu der die Völkergemeinschaft alles in ihrer Macht Stehende tun sollte, um die Staaten in ihren Bemühungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu unterstützen; fordert daher die Kommission auf zu gewährleisten, dass den AKP-S ...[+++]

12. erkent de zeer uiteenlopende economische ontwikkelingsniveaus van de EU en de ACS-landen en is er derhalve erg over bezorgd dat het te snel bereiken van een wederzijdse liberalisering van de handel tussen de EU en de ACS-landen een negatieve invloed zou kunnen hebben op kwetsbare ACS-economieën en staten, net op het moment dat de internationale gemeenschap haar uiterste best zou moeten doen om de staten in hun gedrevenheid om de MOD's te halen, te steunen; en roept de Commissie derhalve op erop te letten dat de ACS-landen krachtens artikel 34, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou in de EPO's een bijzondere en gerichte behandeling k ...[+++]


Wie schon im Abkommen "Lomé IV" ist auch im AKP-EG-Partnerschaftsabkommen vorgesehen, daß die für diesen Zweck bestimmten Mittel zu den den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens gewährten Mitteln hinzukommen. Besonders berücksichtigt werden dabei eine beschleunigte wirtschaftliche Diversifizierung mit dem Ziel einer größeren Komplementarität der Produktionen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen den AKP-Staate ...[+++]

Net als in "Lomé IV" is in de partnerschapsovereenkomst ACS-EG bepaald dat de betrokken kredieten een aanvulling vormen op de kredieten die in het kader van die Overeenkomst aan de ACS-staten worden toegekend, en dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan versnelling van de economische diversifiëring, met als doel de complementariteit van de producties te vergroten, en aan intensivering van de samenwerking en ontwikkeling binnen en tussen de ACS-staten, alsmede tussen de ACS-staten en de LGO en de overzeese departementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-staaten verstärkt wird' ->

Date index: 2024-08-20
w