Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda handelt sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei handelt es sich nicht um einseitig auferlegte Bedingungen, sondern um eine gemeinsam ausgehandelte Agenda für die gemeinsame Arbeit.

Het wordt niet door een van de partijen opgelegd, maar is een overeengekomen agenda voor gezamenlijke werkzaamheden.


Es laufen zahlreiche Programme, mit denen wir unseren Wählern, unseren Bürgern und Unternehmen vermitteln können, dass es sich nicht nur um eine europäische Agenda handelt, sondern auch um eine Agenda dezentraler Partner.

Er lopen vele programma's waarmee we aan de kiezer, aan onze burgers en bedrijven, kunnen laten zien dat dit niet alleen een Europese agenda is, maar ook een agenda van decentrale partners.


B. in der Erwägung, dass es sich bei SEPA nicht nur um eine Selbstregulierungsinitiative des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses (EPC) handelt, sondern auch um eine wichtige im öffentliche Interesse liegende Initiative zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und der Lissabon-Agenda; in der Erwägung, dass SEPA von der Zahlungsdiensterichtlinie, die für den notwendigen harmonisierten Rechtsrahmen sorgt, unterstützt wird, und dass der Erfolg von SEPA für das Parlament von besonderem Interesse ist,

B. overwegende dat SEPA niet alleen een zelfregulerend initiatief van de European Payments Council (EPC) is, maar eveneens een uiterst belangrijk beleidsinitiatief ter versterking van de Economische en Monetaire Unie en de agenda van Lissabon; overwegende dat SEPA ondersteund wordt door de betalingsdienstenrichtlijn, het noodzakelijke geharmoniseerde wettelijke kader; en overwegende dat het welslagen van SEPA derhalve van bijzonder belang voor het Parlement is,


B. in der Erwägung, dass es sich bei SEPA nicht nur um eine Selbstregulierungsinitiative des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses (EPC) handelt, sondern auch um eine wichtige im öffentliche Interesse liegende Initiative zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und der Lissabon-Agenda; in der Erwägung, dass SEPA von der Zahlungsdiensterichtlinie, die für den notwendigen harmonisierten Rechtsrahmen sorgt, unterstützt wird, und dass der Erfolg von SEPA für das Parlament von besonderem Interesse ist,

B. overwegende dat SEPA niet alleen een zelfregulerend initiatief van de European Payments Council (EPC) is, maar eveneens een uiterst belangrijk beleidsinitiatief ter versterking van de Economische en Monetaire Unie en de agenda van Lissabon; overwegende dat SEPA ondersteund wordt door de betalingsdienstenrichtlijn, het noodzakelijke geharmoniseerde wettelijke kader; en overwegende dat het welslagen van SEPA derhalve van bijzonder belang voor het Parlement is,


B. in der Erwägung, dass es sich bei SEPA nicht nur um eine Selbstregulierungsinitiative des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses (EPC) handelt, sondern auch um eine wichtige im öffentliche Interesse liegende Initiative zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und der Lissabon-Agenda, die von der Zahlungsdiensterichtlinie, die für den notwendigen harmonisierten Rechtsrahmen sorgt, unterstützt wird, sodass ihr Erfolg für das Parlament von besonderem Interesse ist,

B. overwegende dat SEPA niet alleen een zelfregulerend initiatief van de European Payments Council (EPC) is, maar eveneens een uiterst belangrijk beleidsinitiatief ter versterking van de Economische en Monetaire Unie en de agenda van Lissabon en ondersteund door de betalingsdienstenrichtlijn, het noodzakelijke geharmoniseerde wettelijke kader, waarvan het welslagen om deze reden van bijzonder belang voor het Parlement is,


Einige davon werden wir vorstellen: Projekte wie einen Plan für Innovation, ein neues Weiterbildungsprogramm, eine vernünftige Industriepolitik, eine digitale Agenda, grüne Energien und einen konkreten Aktionsplan gegen Armut; erstklassige, richtungsweisende Projekte; Projekte, die zeigen, inwiefern Europa einen Teil der Lösung bietet und dass die Europäische Union nicht nur redet, sondern auch handelt.

We zullen er binnenkort enkele presenteren: projecten zoals een innovatieplan, een nieuw programma gericht op vaardigheden, een gedegen industriebeleid, een digitale agenda, groene technologie en een specifiek plan of specifieke maatregel ter bestrijding van armoede. Dit zijn projecten die waarde hebben, die op zichzelf staand effect sorteren, projecten waaruit blijkt waarom Europa een deel van de oplossing biedt en die laten zien dat de Europese Unie het niet bij woorden laat maar ook tot daden overgaat.


Hierbei handelt es sich nicht um einseitig auferlegte Bedingungen, sondern um eine gemeinsam ausgehandelte Agenda für die gemeinsame Arbeit.

Het wordt niet door een van de partijen opgelegd, maar is een overeengekomen agenda voor gezamenlijke werkzaamheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda handelt sondern' ->

Date index: 2021-11-26
w