Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Die Erweiterung - Eine Herausforderung
Eine stärkere und erweiterte Union

Traduction de «agenda 2000 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


Agenda 2000 | Die Erweiterung - Eine Herausforderung | Eine stärkere und erweiterte Union

Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Senkung wird wie in der Agenda 2000 vorgesehen ausgeglichen.

Dit zal worden gecompenseerd overeenkomstig het bepaalde in Agenda 2000.


Dieser Betrag lässt sich den 126 € gegenüberstellen, die anfänglich in der Agenda 2000 vorgesehen waren, und dem Pro‑Kopf‑Betrag von 231 €, den die „Kohäsionsmitgliedstaaten“ bis zum genannten Jahr weiterhin erhalten werden.

Dit bedrag staat tegenover het bedrag van 126 euro, dat aanvankelijk in Agenda 2000 was voorzien en het bedrag van 231 euro per hoofd dat de "Cohesie-lidstaten" in het genoemde jaar zullen blijven ontvangen.


35. vertritt die Auffassung, dass die GAP, wie sie in der Agenda 2000 vorgesehen ist, nicht in der Lage ist, die letztlichen Ziele der Strategie für biologische Vielfalt und der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zu erreichen; plädiert deshalb für eine Reform der GAP, mit der eine ökologisch nachhaltige Landwirtschaft gefördert wird, die allein in der Lage ist, einen Beitrag zur Erhaltung der biologischen Vielfalt zu leisten;

35. meent dat de hervorming van het GLB zoals vastgelegd in Agenda 2000 niet de mogelijkheden biedt voor het bereiken van de uiteindelijke doelstellingen van de biodiversiteitsstrategie en de duurzame ontwikkelingsstrategie en pleit derhalve voor een hervorming die bevorderlijk is voor een ecologisch duurzame landbouw, de enige vorm van landbouw die kan bijdragen aan het behoud van de biodiversiteit;


33. vertritt die Auffassung, dass die GAP, wie sie in der Agenda 2000 vorgesehen ist, nicht in der Lage ist, die letztlichen Ziele der Strategie für biologische Vielfalt und der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zu erreichen; plädiert deshalb für eine Reform der GAP, mit der eine ökologisch nachhaltige Landwirtschaft gefördert wird, die allein in der Lage ist, einen Beitrag zur Erhaltung der biologischen Vielfalt zu leisten;

33. meent dat de hervorming van het GLB zoals vastgelegd in Agenda 2000 niet de mogelijkheden biedt voor het bereiken van de uiteindelijke doelstellingen van de biodiversiteitsstrategie en de duurzame ontwikkelingsstrategie en pleit derhalve voor een hervorming die bevorderlijk is voor een ecologisch duurzame landbouw, de enige vorm van landbouw die kan bijdragen aan het behoud van de biodiversiteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kosten dieser Änderungen werden im Wesentlichen durch die Einsparungen abgedeckt, die durch die in der Agenda 2000 vorgesehene GAP-Reform und besonders deren voraussichtliche Folgen für die Versorgungsregelung erzielt werden (Getreide, Rindfleisch, Milcherzeugnisse).

De kosten van al deze wijzigingsvoorstellen worden hoofdzakelijk gecompenseerd door de besparingen ten gevolge van de hervorming van het GLB in het kader van Agenda 2000, en met name door de te verwachten geringere uitgaven voor de voorzieningsregeling (granen, rundvlees, zuivel).


Der darin vorgesehene Finanzrahmen sieht Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 40,16 Mrd. EUR und Zahlungsermächtigungen von insgesamt 28,019 Mrd. EUR vor und trägt damit Anpassungen des Szenarios Rechnung, das im Rahmen der Agenda 2000 auf der Tagung des Europäischen Rates in Berlin im Jahr 1999 vereinbart wurde.

Het financieel kader voorzag in een totaal van 40,16 miljard euro aan vastleggingskredieten en 28,019 miljard euro aan betalingskredieten, en gaf zodoende uiting aan de aanpassingen van het scenario waartoe tijdens de Europese Raad van Berlijn in 1999 in het kader van Agenda 2000 was besloten.


Die neuen Leitlinien der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Strukturpolitik sowie die nächste Erweiterung der Union, wie sie im Rahmen der Agenda 2000 vorgesehen ist, lassen indessen interessante Entwicklungen erwarten.

Met de nieuwe in het kader van de Agenda 2000 geschetste richtsnoeren voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het structuurbeleid worden, naast de komende uitbreiding van de Unie, interessante ontwikkelingen in het vooruitzicht gesteld.


Schließlich sollte, wie in der Agenda 2000 vorgesehen, im Rahmen der neuen Initiative für die ländliche Entwicklung ein spezifisches Unterprogramm für die Berggebiete entwickelt werden, um den methodischen Besitzstand des LEADER-Programms auf alle Berggebiete der EU unter besonderer Betonung der Hauptfragen der nachhaltigen Entwicklung in den betreffenden Gebieten anzuwenden.

Tenslotte dient er in het kader van het nieuwe initiatief inzake plattelandsontwikkeling waarin de Agenda 2000 voorziet een specifiek subprogramma voor de berggebieden te worden uitgewerkt om het met het LEADER-programma verworven methodologische "acquis" op alle berggebieden in de EU te kunnen toepassen, waarbij tegelijk het accent moet worden gelegd op kwesties die van wezenlijk belang zijn voor een duurzame ontwikkeling van de betrokken gebieden.


Die Flächenzahlung für Reis soll von derzeit 52,65 Euro/t auf 63 Euro/t - wie in dem Übereinkommen über die Agenda 2000 für Getreide ab 2000/2002 vorgesehen - angehoben werden.

Het huidige bedrag van de areaalbetaling voor rijst zou worden verhoogd van 52,65 euro/ton tot 63 euro/ton, wat even hoog is als de areaalsteun die in het kader van de overeenkomst inzake Agenda 2000 voor granen is vastgesteld vanaf 2001/2002.


Im Rahmen der ,Agenda 2000" hat das Europäische Parlament das ISPA (Instrument for Structural Policies for Pre-accession = Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt) geschaffen und für den Zeitraum 2000-2006 Fördermittel in Höhe von 7 000 Millionen EUR vorgesehen.

In het kader van "Agenda 2000" hebben het Europees Parlement en de Raad het ISPA - Pre-toetredingsinstrument voor structuurbeleid - gecreëerd en hebben zij daarvoor 7.000 miljoen euro uitgetrokken voor de periode 2000-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 vorgesehen' ->

Date index: 2022-10-27
w