Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Die Erweiterung - Eine Herausforderung
Eine stärkere und erweiterte Union

Traduction de «agenda 2000 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda 2000 | Die Erweiterung - Eine Herausforderung | Eine stärkere und erweiterte Union

Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut der von der Kommission am 15. Juli 1997 vorgelegten Mitteilung "Agenda 2000" zählt die Aufrechterhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, u. a. wegen der erheblichen Ausgaben, die damit verbunden sind, zu den großen Herausforderungen der Union.

De toekomst van de economische en sociale cohesie was een van de belangrijkste aandachtspunten in de (op 15 juli 1997 gepubliceerde) mededeling van de Commissie over Agenda 2000, vooral wegens de financiële implicaties.


Tatsächlich hatten die meisten der von der EU in Bezug auf die Multifunktionalität vorgelegten Dokumente stets das Ziel, diesen Begriff in dem Maße in die Landwirtschaftsverhandlungen der WTO einzuführen, wie er aus den Vorschlägen und Beschlüssen der internen Reform der GAP (Agenda 2000) verschwand.

In de meeste van de documenten van de EU over multifunctionaliteit in de landbouw stond steeds als doel deze opgenomen te krijgen in de landbouwonderhandelingen van de WTO, terwijl het begrip werd weggemoffeld in de voorstellen en besluiten voor interne hervorming van het GLB (Agenda 2000).


Die heutigen konkreten Vorschläge für Rechtsvorschriften dienen der Umsetzung der von der Kommission im Juli 2002 vorgelegten Mitteilung zum Midterm Review der Agenda 2000.

Met de vandaag goedgekeurde voorstellen wordt concreet vorm gegeven aan de ideeën die de Commissie heeft geopperd in haar tussenbalans van juli 2002.


Laut der von der Kommission am 15. Juli 1997 vorgelegten Mitteilung "Agenda 2000" zählt die Aufrechterhaltung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, u. a. wegen der erheblichen Ausgaben, die damit verbunden sind, zu den großen Herausforderungen der Union.

De toekomst van de economische en sociale cohesie was een van de belangrijkste aandachtspunten in de (op 15 juli 1997 gepubliceerde) mededeling van de Commissie over Agenda 2000, vooral wegens de financiële implicaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat bereits in der am 28. Juni 2000 vorgelegten sozialen Agenda vorgeschlagen, die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Dublin – eine bereits vorhandene Struktur also – zu ersuchen, einen Mechanismus zur Information über den Wandlungsprozess zu schaffen.

In de op 28 juni 2000 voorgelegde agenda heeft de Commissie al voorgesteld om de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin ­ een reeds bestaande structuur ­ uit te nodigen om een informatiemechanisme voor veranderingen te creëren.


Damit kann auch dieser Sektor in den zielorientierten Ansatz - Senkung der Ausfuhrerstattungen und Streichung einiger Erzeugnisse von der von der Kommission im November 1999 vorgelegten Liste der erstattungsfähigen Waren - einbezogen werden, damit die im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen erfüllt und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Berlin im Rahmen der Agenda 2000 verabschiedeten Haushaltsbeschlüsse eingehalten werden können.

Zodoende wordt ook deze sector opgenomen in de gerichte aanpak van beperking van het niveau van de uitvoerrestituties en uitsluiting van bepaalde producten van de lijst van voor die restituties in aanmerking komende goederen, die de Commissie in november 1999 heeft gepresenteerd om de in het kader van de WTO aangegane verbintenissen na te komen en de door de Raad van Berlijn genomen begrotingsbesluiten van Agenda 2000 te eerbiedigen.


Zu den von der Kommission im März 1998 vorgelegten Legislativvorschlägen im Rahmen der AGENDA 2000 zählt als ein elementarer Bestandteil die Verordnung bezüglich der Strukturfonds.

Een van de door de Commissie in maart 1998 ingediende wetgevingsvoorstellen in het kader van AGENDA 2000 die van wezenlijke betekenis is, is de verordening over de Structuurfondsen.


Der Präsident stellte fest, daß der Rat alle vom Vorsitz für einen Gesamtkompromiß zur Agenda 2000 vorgelegten Elemente geprüft hat, und daß alle Optionen auf dem Tisch blieben.

De voorzitter deelde mee dat de Raad alle elementen heeft besproken die het voorzitterschap met het oog op een algeheel compromis over Agenda 2000 heeft ingediend en dat alle mogelijkheden openblijven.


Die Kommission ergänzt damit ihren am 30. April 1997 vorgelegten Vorschlag für das Fünfte Rahmenprogramm, der nur eine prozentuale Aufteilung der Finanzmittel, jedoch keinen Gesamtbetrag in ECU enthielt. Hierzu mußte der Vorschlag der Kommission für einen neuen Finanzrahmen für die Europäische Union für den Zeitraum 2000-2006 abgewartet werden, der mit der Annahme der "Agenda 2000" am 15. Juli 1997 festgelegt wurde.

De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 vorgelegten' ->

Date index: 2023-05-21
w