Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Die Erweiterung - Eine Herausforderung
Eine stärkere und erweiterte Union

Traduction de «agenda 2000 darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda 2000 | Die Erweiterung - Eine Herausforderung | Eine stärkere und erweiterte Union

Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der darin vorgesehene Finanzrahmen sieht Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 40,16 Mrd. EUR und Zahlungsermächtigungen von insgesamt 28,019 Mrd. EUR vor und trägt damit Anpassungen des Szenarios Rechnung, das im Rahmen der Agenda 2000 auf der Tagung des Europäischen Rates in Berlin im Jahr 1999 vereinbart wurde.

Het financieel kader voorzag in een totaal van 40,16 miljard euro aan vastleggingskredieten en 28,019 miljard euro aan betalingskredieten, en gaf zodoende uiting aan de aanpassingen van het scenario waartoe tijdens de Europese Raad van Berlijn in 1999 in het kader van Agenda 2000 was besloten.


8. erinnert daran, dass eines der Ziele der Agenda 2000 darin bestand, die Kosten der gemeinsamen Agrarpolitik zu stabilisieren; betont, dass die GAP dem in der Agenda 2000 gesetzten haushaltsmäßigen Rahmen entsprechen muss; erinnert daran, dass die aktuelle Krise zu einem erheblichen Verlust des Vertrauens der Verbraucher geführt hat, das nur durch eine Weiterentwicklung der Produktionsmethoden hin zu einer umweltverträglichen sowie wirtschaftlich und sozial nachhaltigen Landwirtschaft im Sinne der Agenda 21 wieder hergestellt werden kann;

8. herinnert eraan dat een van de doelstellingen van Agenda 2000 het stabiliseren van de kosten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid was; wijst erop dat het GLB het budgettair kader van Agenda 2000 moet eerbiedigen; wijst erop dat de huidige crisis heeft geleid tot een ernstige daling van het consumentenvertrouwen, dat alleen kan worden hersteld via een verdere ontwikkeling van de productiemethoden in de richting van een ecologisch, economisch en sociaal duurzame landbouw in de zin van A ...[+++]


Der darin vorgesehene Finanzrahmen sieht Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 40,16 Mrd. EUR und Zahlungsermächtigungen von insgesamt 28,019 Mrd. EUR vor und trägt damit Anpassungen des Szenarios Rechnung, das im Rahmen der Agenda 2000 auf der Tagung des Europäischen Rates in Berlin im Jahr 1999 vereinbart wurde.

Het financieel kader voorzag in een totaal van 40,16 miljard euro aan vastleggingskredieten en 28,019 miljard euro aan betalingskredieten, en gaf zodoende uiting aan de aanpassingen van het scenario waartoe tijdens de Europese Raad van Berlijn in 1999 in het kader van Agenda 2000 was besloten.


Darin einbezogen werden die Integration von Entwicklung und Erhaltung der Artenvielfalt/ Landschaften (Beobachtungsstelle der Initiativen der Agenda 2000), die Entwicklung von Methoden und Instrumenten, die Erfassung und die Vernetzung von Experten und Erfahrungen sowie von Websites für Demonstration und Auswertung.

De integratie tussen ontwikkeling en instandhouding van de biodiversiteit/landschappen (waarnemingspost van de initiatieven in het kader van Agenda 2000) wordt in aanmerking genomen alsook de ontwikkeling van methoden en instrumenten, het opsporen en netwerken van deskundigen en ervaringen en demonstratie- en valideringsprojecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eines der in der Kommissionsvorlage Agenda 2000 genannten Ziele bestand darin, das für die Strukturfonds geltende Durchführungsverfahren zu vereinfachen.

Een van de in Agenda 2000 geformuleerde doelstellingen was vereenvoudiging van de uitvoeringsmethoden van de Structuurfondsen.


Eines der in der Kommissionsvorlage Agenda 2000 genannten Ziele bestand darin, das für die Strukturfonds geltende Durchführungsverfahren zu vereinfachen.

Een van de in Agenda 2000 geformuleerde doelstellingen was vereenvoudiging van de uitvoeringsmethoden van de Structuurfondsen.


IV. AGENDA 2000 54. Das zweifache Ziel der Agenda 2000 besteht darin, die Union mit wirksameren Politiken auszustatten sowie einen angemessenen Finanzrahmen bereitzustellen, mit dem diese auszugestalten sind.

IV. AGENDA 2000 54. De tweeledige doelstelling van Agenda 2000 is de Unie toe te rusten met meer efficiënte beleidsvormen en een passend financieel kader vast te stellen waarbinnen die zich kunnen ontwikkelen.


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Nizza am 7. Dezember 2000 die soziale Agenda mittelfristig (2000-2005) gebilligt hat und diese zusammen mit der Kommissionsmitteilung über die soziale Agenda ein umfassendes Arbeitsprogramm für die europäische Sozialpolitik der kommenden Jahre darstellt; in der Erwägung, dass die Politik der Chancengleichheit darin einen wichtigen Platz einnimmt,

C. overwegende dat de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 de sociale agenda voor middellange termijn (2000-2005) goedkeurde en dat dit samen met de mededeling van de Commissie over de sociale agenda een allesomvattend werkprogramma vormt voor het Europese sociaal beleid van de komende jaren; dat met name het gelijkekansenbeleid hierin een belangrijke plaats inneemt,


Das vorrangige Ziel des Vorsitzes besteht zunächst darin, die Arbeiten betreffend die GAP-Reform im Rahmen der Agenda 2000 voranzubringen.

In de allereerste plaats stelt het zich ten doel vooruitgang te boeken bij de hervorming van het GLB in het kader van Agenda 2000.


Die große Gefahr besteht darin, daß bei einer Aufnahme all dieser zusätzlichen Punkte in die Agenda der vorgesehene Termin im Dezember 2000 zwangsläufig nicht eingehalten werden kann.

Als al deze bijkomende zaken op de agenda worden gezet, zal de termijn van december 2000 zeker niet worden gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 darin' ->

Date index: 2022-09-04
w