Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghanischen übergangsregierung daran gescheitert sind » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung für einen Monat den Ausnahmezustand ausgerufen und angekündigt hat, dass ein unabhängiger, aus Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zusammengesetzter Ausschuss eingerichtet wird, um die Auflösung der Sitzblockaden auf der Rabaa-Kreuzung und dem Nahda-Platz zu untersuchen; in der Erwägung, dass regionale und ägyptische nichtstaatliche Organisationen eine Erkundungsmission der Arabischen Liga zur Untersuchung der kürzlich im Land begangenen Gewalttaten gefordert haben; in der Erwägun ...[+++]

G. overwegende dat de interim-regering voor een maand de noodtoestand heeft afgekondigd en heeft aangekondigd dat er een onafhankelijke commissie van prominente personen zal worden opgericht om een onderzoek in te stellen naar het uiteenjagen van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; overwegende dat regionale en Egyptische ngo’s hebben opgeroepen tot een onderzoeksmissie van de Arabische Liga om de recente gewelddaden in het land te onderzoeken; overwegende dat de EU en de internationale gemeenschap er tot nu toe niet in z ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung für einen Monat den Ausnahmezustand ausgerufen und angekündigt hat, dass ein unabhängiger, aus Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zusammengesetzter Ausschuss eingerichtet wird, um die Auflösung der Sitzblockaden auf der Rabaa-Kreuzung und dem Nahda-Platz zu untersuchen; in der Erwägung, dass regionale und ägyptische nichtstaatliche Organisationen eine Erkundungsmission der Arabischen Liga zur Untersuchung der kürzlich im Land begangenen Gewalttaten gefordert haben; in der Erwägu ...[+++]

G. overwegende dat de interim-regering voor een maand de noodtoestand heeft afgekondigd en heeft aangekondigd dat er een onafhankelijke commissie van prominente personen zal worden opgericht om een onderzoek in te stellen naar het uiteenjagen van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; overwegende dat regionale en Egyptische ngo’s hebben opgeroepen tot een onderzoeksmissie van de Arabische Liga om de recente gewelddaden in het land te onderzoeken; overwegende dat de EU en de internationale gemeenschap er tot nu toe niet in ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, wenn es eine grundsätzliche Schlussfolgerung gibt, die man aus den beim letzten Europäischen Rat getroffenen Entscheidungen ziehen kann, dann ist es die, dass es den Verantwortlichen nicht gelungen ist, die Märkte zu überzeugen, dass sie daran gescheitert sind, die Märkte zu beruhigen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij één fundamentele conclusie kunnen trekken uit de besluiten van de laatste Europese Raad, dan is het wel dat men er niet in is geslaagd de markten te overtuigen en gerust te stellen.


Im jüngsten Bericht von Amnesty International wird festgestellt, dass die internationale Gemeinschaft und die afghanischen Übergangsregierung daran gescheitert sind, dass es nicht gelungen ist, die Stellung der Frauen in Afghanistan wesentlich zu verbessern.

In een recent rapport van Amnesty International wordt vastgesteld dat het beleid van de internationale gemeenschap en van het tijdelijk bestuur van Afghanistan gericht op het daadwerkelijk verbeteren van de positie van de vrouw in dat land hopeloos is mislukt.


Im jüngsten Bericht von Amnesty International wird festgestellt, dass die internationale Gemeinschaft und die afghanischen Übergangsregierung daran gescheitert sind, dass es nicht gelungen ist, die Stellung der Frauen in Afghanistan wesentlich zu verbessern.

In een recent rapport van Amnesty International wordt vastgesteld dat het beleid van de internationale gemeenschap en van het tijdelijk bestuur van Afghanistan gericht op het daadwerkelijk verbeteren van de positie van de vrouw in dat land hopeloos is mislukt.


In dem Dialog mit der Übergangsregierung wird die EU sich den zentralen Grundsätzen widmen, die zwischen den afghanischen Parteien und der internationalen Gemeinschaft vereinbart wurden und die in dem Übereinkommen von Bonn, dem Dokument von Tokio und der Resolution 1419 des Sicherheitsrates dargelegt sind.

In de dialoog met de overgangsregering zal de EU de nadruk leggen op de belangrijkste uitgangspunten die tussen de Afghaanse partijen en de internationale gemeenschap zijn overeengekomen en die vermeld staan in het Akkoord van Bonn, het document van Tokyo en resolutie nr. 1419 van de Veiligheidsraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanischen übergangsregierung daran gescheitert sind' ->

Date index: 2024-12-15
w