Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aeuv vorgesehenen meldepflicht befreit werden " (Duits → Nederlands) :

Gemäss deren Artikeln 1 und 2 Absatz 1 Buchstabe b können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an Krankenhäuser und im sozialen Wohnungsbau tätige Unternehmen, die Tätigkeiten ausführen, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, nämlich von der in Artikel 108 Absatz 3 des AEUV vorgesehenen Meldepflicht befreit werden.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2, lid 1, onder b), ervan kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ziekenhuizen en woningcorporaties die door de lidstaat als diensten van algemeen economisch belang aangemerkte activiteiten verrichten, immers worden vrijgesteld van de in artikel 108, lid 3, van het VWEU bedoelde aanmeldingsverplichting.


Allerdings sollten die kleineren Fischereifahrzeuge, die über kein elektronisches Logbuch verfügen, und die Schiffe der handwerklichen Fischerei von dieser Meldepflicht befreit werden.

Kleine vissersvaartuigen zonder elektronisch visserijlogboek en ambachtelijke vissersvaartuigen zijn echter vrijgesteld van deze meldingsplicht.


Allerdings sollten die kleineren Fischereifahrzeuge, die über kein elektronisches Logbuch verfügen, und die Schiffe der handwerklichen Fischerei von dieser Meldepflicht befreit werden.

Kleine vissersvaartuigen zonder elektronisch visserijlogboek en ambachtelijke vissersvaartuigen zijn echter vrijgesteld van deze meldingsplicht.


Folglich stellt sich die Frage, ob die beanstandeten Massnahmen von der Meldepflicht befreit werden können ohne Begrenzung hinsichtlich des Betrags, da sie im sozialen Wohnungsbau tätigen Unternehmen gewährt werden, oder ob sie nur davon befreit werden können innerhalb der Grenzen der Beträge, die in der Entscheidung der Kommission allgemein vorgeschrieben werden und in B.33. ...[+++]

De vraag rijst bijgevolg of de bestreden maatregelen van aanmelding kunnen worden vrijgesteld zonder beperking wat betreft het bedrag, aangezien zij worden toegekend aan woningcorporaties, dan wel of zij enkel daarvan kunnen worden vrijgesteld binnen de perken van de bedragen die in de beschikking van de Commissie over het algemeen worden opgelegd en in B.33.1 worden bedoeld.


Ausserdem können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an mit der Erbringung anderer Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen ebenfalls von der Meldepflicht befreit werden, sofern der Jahresumsatz des begünstigten Unternehmens mit allen Tätigkeiten vor Steuern in den beiden der Ubernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 100 Millionen Euro betragen hat und s ...[+++]

Bovendien kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ondernemingen teneinde andere diensten van algemeen economisch belang te beheren, eveneens worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting voor zover de gemiddelde jaaromzet van de begunstigde onderneming, alle werkzaamheden bijeengenomen, vóór belasting in totaal minder dan 100 miljoen euro bedraagt gedurende de twee boekjaren voorafgaand aan het boekjaar waarin de dienst van algemeen economisch belang is ...[+++]


In seinen Schlussfolgerungen vom März 2010 hat der Europäische Rat erklärt, dass die umfassende wirtschaftspolitische Koordinierung durch eine bessere Nutzung der in Artikel 121 des AEUV vorgesehenen Instrumente verstärkt werden wird.

In de conclusies van de Raad van maart 2010 is aangegeven dat de “de algehele coördinatie van het economische beleid zal worden versterkt door de instrumenten van artikel 121 van het Verdrag (VWEU) beter te benutten”.


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis §§ 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wah ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]


Es sei in diesem Zusammenhang unbedingt daran erinnert, dass eine Finanzierung aus den Strukturfonds, sollte sie eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, immer noch von der Meldepflicht befreit werden könnte, wenn sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung genannten Kriterien erfüllt (kleine und mittlere Unternehmen, Ausbildung, Beschäftigung und regionale Beihilfe).

In dit verband is het van belang erop te wijzen dat wanneer de financiering vanuit de structuurfondsen overheidssteun is in de zin van artikel 87, lid 1 van het EG-Verdrag, deze nog steeds kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting als deze steun voldoet aan de criteria die zijn gesteld in de groepsvrijstellingsverordeningen (kleine en middelgrote ondernemingen, voor opleiding, werkgelegenheid en regionale steun).


Es sei in diesem Zusammenhang unbedingt daran erinnert, dass eine Finanzierung aus den Strukturfonds, sollte sie eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, immer noch von der Meldepflicht befreit werden könnte, wenn sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung genannten Kriterien erfüllt (kleine und mittlere Unternehmen, Ausbildung, Beschäftigung und regionale Beihilfe).

In dit verband is het van belang erop te wijzen dat wanneer de financiering vanuit de structuurfondsen overheidssteun is in de zin van artikel 87, lid 1 van het EG-Verdrag, deze nog steeds kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting als deze steun voldoet aan de criteria die zijn gesteld in de groepsvrijstellingsverordeningen (kleine en middelgrote ondernemingen, voor opleiding, werkgelegenheid en regionale steun).


Kleinsterzeuger können von der Meldepflicht befreit werden, da ihre Erzeugung insgesamt nur einen geringfügigen Anteil an der Gemeinschaftserzeugung ausmacht.

De zeer kleine producenten kunnen van opgave worden vrijgesteld aangezien hun gezamenlijke productie slechts een relatief bescheiden deel van de communautaire productie uitmaakt.


w