Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreit
Erklärungspflicht
Formular für die Meldepflicht
Meldepflicht
Meldepflicht für Ausländer
Sichtvermerksfrei
Von der Sichtvermerkspflicht befreit

Traduction de « meldepflicht befreit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Erklärungspflicht | Meldepflicht

aangifteverplichting | meldingsplicht | meldingsverplichting


sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


Formular für die Meldepflicht

formulier voor verplichte melding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere Unternehmen sind von dieser Meldepflicht befreit.

Andere bedrijven zijn vrijgesteld van die vereiste.


Allerdings sollten die kleineren Fischereifahrzeuge, die über kein elektronisches Logbuch verfügen, und die Schiffe der handwerklichen Fischerei von dieser Meldepflicht befreit werden.

Kleine vissersvaartuigen zonder elektronisch visserijlogboek en ambachtelijke vissersvaartuigen zijn echter vrijgesteld van deze meldingsplicht.


Allerdings sollten die kleineren Fischereifahrzeuge, die über kein elektronisches Logbuch verfügen, und die Schiffe der handwerklichen Fischerei von dieser Meldepflicht befreit werden.

Kleine vissersvaartuigen zonder elektronisch visserijlogboek en ambachtelijke vissersvaartuigen zijn echter vrijgesteld van deze meldingsplicht.


Folglich stellt sich die Frage, ob die beanstandeten Massnahmen von der Meldepflicht befreit werden können ohne Begrenzung hinsichtlich des Betrags, da sie im sozialen Wohnungsbau tätigen Unternehmen gewährt werden, oder ob sie nur davon befreit werden können innerhalb der Grenzen der Beträge, die in der Entscheidung der Kommission allgemein vorgeschrieben werden und in B.33.1 erwähnt sind.

De vraag rijst bijgevolg of de bestreden maatregelen van aanmelding kunnen worden vrijgesteld zonder beperking wat betreft het bedrag, aangezien zij worden toegekend aan woningcorporaties, dan wel of zij enkel daarvan kunnen worden vrijgesteld binnen de perken van de bedragen die in de beschikking van de Commissie over het algemeen worden opgelegd en in B.33.1 worden bedoeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an mit der Erbringung anderer Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen ebenfalls von der Meldepflicht befreit werden, sofern der Jahresumsatz des begünstigten Unternehmens mit allen Tätigkeiten vor Steuern in den beiden der Ubernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 100 Millionen Euro betragen hat und sofern das betreffende Unternehmen jährlich eine Ausgleichszahlung von weniger als 30 Millionen Euro für die erbrachte Leistung erhält.

Bovendien kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ondernemingen teneinde andere diensten van algemeen economisch belang te beheren, eveneens worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting voor zover de gemiddelde jaaromzet van de begunstigde onderneming, alle werkzaamheden bijeengenomen, vóór belasting in totaal minder dan 100 miljoen euro bedraagt gedurende de twee boekjaren voorafgaand aan het boekjaar waarin de dienst van algemeen economisch belang is toegewezen, en voor zover voor de betrokken dienst jaarlijks minder dan 30 miljoen euro compensatie wordt ontvangen.


Gemäss deren Artikeln 1 und 2 Absatz 1 Buchstabe b können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an Krankenhäuser und im sozialen Wohnungsbau tätige Unternehmen, die Tätigkeiten ausführen, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, nämlich von der in Artikel 108 Absatz 3 des AEUV vorgesehenen Meldepflicht befreit werden.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2, lid 1, onder b), ervan kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ziekenhuizen en woningcorporaties die door de lidstaat als diensten van algemeen economisch belang aangemerkte activiteiten verrichten, immers worden vrijgesteld van de in artikel 108, lid 3, van het VWEU bedoelde aanmeldingsverplichting.


Es sei in diesem Zusammenhang unbedingt daran erinnert, dass eine Finanzierung aus den Strukturfonds, sollte sie eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, immer noch von der Meldepflicht befreit werden könnte, wenn sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung genannten Kriterien erfüllt (kleine und mittlere Unternehmen, Ausbildung, Beschäftigung und regionale Beihilfe).

In dit verband is het van belang erop te wijzen dat wanneer de financiering vanuit de structuurfondsen overheidssteun is in de zin van artikel 87, lid 1 van het EG-Verdrag, deze nog steeds kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting als deze steun voldoet aan de criteria die zijn gesteld in de groepsvrijstellingsverordeningen (kleine en middelgrote ondernemingen, voor opleiding, werkgelegenheid en regionale steun).


Es sei in diesem Zusammenhang unbedingt daran erinnert, dass eine Finanzierung aus den Strukturfonds, sollte sie eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellen, immer noch von der Meldepflicht befreit werden könnte, wenn sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung genannten Kriterien erfüllt (kleine und mittlere Unternehmen, Ausbildung, Beschäftigung und regionale Beihilfe).

In dit verband is het van belang erop te wijzen dat wanneer de financiering vanuit de structuurfondsen overheidssteun is in de zin van artikel 87, lid 1 van het EG-Verdrag, deze nog steeds kan worden vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting als deze steun voldoet aan de criteria die zijn gesteld in de groepsvrijstellingsverordeningen (kleine en middelgrote ondernemingen, voor opleiding, werkgelegenheid en regionale steun).


Ungelöst bleibt jedoch das in der Petition Nr. 177/2002 des Consejo General de la Abogancia Espanola aufgeworfene sprachliche Problem hinsichtlich der in vielen Sprachen nicht zweifelsfreien Übersetzung der Formulierung, die bestimmte selbstständige Angehörige von Rechtsberufen, darunter die Anwälte, von der Meldepflicht befreit, wenn sie die Rechtslage für einen Klienten prüfen (siehe Artikel 6 Absatz 3 der Richtlinie 2001/97/EG sowie Artikel 20 Absatz 2 dieses Vorschlags).

Er is echter geen oplossing aangedragen voor het taalprobleem dat in verzoekschrift 177/2002 van de Consejo General de la Abogancia Espanola aan de orde is gesteld in verband met de onduidelijke vertaling in diverse talen van de formule waarmee bepaalde onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen, waaronder de advocaten, worden vrijgesteld van de informatieplicht wanneer zij de rechtspositie van hun cliënten bepalen (zie b.v. artikel 6, lid 3 van richtlijn 2001/97/EG en artikel 20, lid 2 van onderhavig voorstel).


Kleinsterzeuger können von der Meldepflicht befreit werden, da ihre Erzeugung insgesamt nur einen geringfügigen Anteil an der Gemeinschaftserzeugung ausmacht.

De zeer kleine producenten kunnen van opgave worden vrijgesteld aangezien hun gezamenlijke productie slechts een relatief bescheiden deel van de communautaire productie uitmaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meldepflicht befreit' ->

Date index: 2024-02-07
w