Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht tagen nachdem sie getroffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kammer notifiziert ihre Entscheidung den Parteien binnen acht Tagen, nachdem sie getroffen wurde.

De Kamer brengt haar beslissing aan de partijen ter kennis binnen acht dagen na het nemen ervan.


Die Kammer notifiziert den von der antragstellenden Partei herangezogenen Parteien eine Kopie des Antrags und der Aktenstücke binnen acht Tagen, nachdem sie bei ihr eingegangen sind.

De Kamer geeft een afschrift van het verzoekschrift en van het dossier van stukken ter kennis van de partijen die door de verzoekende partij in de zaak worden betrokken.


" Art. 73 - Diese senden ihm innerhalb von acht Tagen nachdem sie befasst wurden ihr Gutachten gemäß den in Artikel 176, § 1 des Dekrets erwähnten Formalitäten.

" Art. 73. Die instanties sturen hun advies volgens de formaliteiten bedoeld in artikel 176, § 1, van het decreet binnen acht dagen, te rekenen van de datum van aanhangigmaking.


Art. 14 - § 1. Die Kammer gibt ihre mit Gründen versehene und mit der Stimmenmehrheit getroffene Entscheidung binnen zwei Monaten ab, nachdem sie mit dem Streitfall befasst wurde.

Art. 14. § 1. De Kamer brengt haar gemotiveerde beslissing die bij meerderheid van de stemmen wordt genomen, uit binnen twee maanden na de aanhangigmaking van de zaak.


In Abweichung von Art. 169 gibt die Beschwerdekammer für die Generalbeamten ihr Gutachten für Disziplinarangelegenheiten binnen sechzig Tagen, nachdem sie befasst wurde, ab.

In afwijking van artikel 169 brengt de Kamer van beroep van de ambtenaren-generaal haar advies in tuchtzaken uit binnen de zestig dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt.


Innerhalb von drei Tagen, nachdem sie von der Kommission hierzu aufgefordert wurde, ändert die zuständige Behörde die Maßnahme und teilt dies der Kommission mit oder begründet gegenüber der Kommission, warum sie mit der Aufforderung nicht einverstanden ist.

Binnen drie dagen na kennisgeving van het verzoek van de Commissie wijzigt de bevoegde instantie haar actie en stelt zij de Commissie daarvan in kennis, of zet zij voor de Commissie uiteen waarom zij het niet eens is met haar verzoek.


1° in Absatz 1 werden die Wörter " innerhalb von zwanzig Tagen ab der Einsendung der in Artikel 4 erwähnten Vorladung" durch die Wörter " innerhalb 35 Tagen, nachdem sie befasst wurde" ersetzt;

1° in het eerste lid worden de woorden " binnen twintig dagen na verzending van de oproep bedoeld in artikel 4" vervangen door de woorden " binnen 35 dagen na de aanhangigmaking" ;


In Abweichung von Art. 200 gibt die Beschwerdekammer für die Generalbeamten ihr Gutachten für Disziplinarangelegenheiten binnen sechzig Tagen, nachdem sie befasst wurde, ab.

In afwijking van artikel 200 brengt de raad van beroep haar advies in tuchtzaken uit binnen zestig dagen, te rekenen van de datum van aanhangigmaking.


5. Gelangt die Kommission innerhalb von zwei Monaten, nachdem sie gemäß Absatz 3 von der Agentur oder gemäß Absatz 4 von einer Regulierungsbehörde informiert wurde, oder innerhalb von drei Monaten nach dem Tag, an dem die Entscheidung getroffen wurde, von sich aus zu der Einschätzung, dass die Entscheidung einer Regulierungsbehörde ernsthafte Zweifel hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit den gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnu ...[+++]

5. Wanneer de Commissie binnen een termijn van twee maanden na de in lid 3 bedoelde melding door een regelgevende instantie, of op eigen initiatief binnen een termijn van drie maanden nadat het besluit is genomen, van oordeel is dat er ernstige twijfels bestaan over de overeenstemming van dit besluit met de in deze richtlijn of de in Verordening (EG) nr. 1775/2005 bedoelde richtsnoeren, kan de Commissie besluiten een procedure in te leiden.


Die Gemeinden geben ihr Gutachten innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach dem Abschluss der öffentlichen Untersuchung ab; der Regionalausschuss und gegebenenfalls der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung tun dasselbe innerhalb von fünfundvierzig Tagen, nachdem sie befasst wurden; in Ermangelung davon wird ihr ...[+++]

De gemeenten brengen advies uit binnen 45 dagen na de sluiting van het openbaar onderzoek en de gewestelijke commissie en, in voorkomend geval, de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable », binnen 45 dagen na hun aanhangigmaking; in voorkomend geval wordt aan hun advies voorbijgegaan.


w