Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht jahren entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission würde den EU-Aktionsplan nach dem vierten Fortschrittsbericht (d. h. nach acht Jahren) umfassend prüfen und bewerten und dann entsprechend aktualisieren.

Na het vierde verslag over de uitvoering (na 8 jaar) zal de Commissie het EU-actieplan volledig opnieuw bekijken en evalueren en het op basis van de resultaten daarvan bijwerken.


1. acht Mitgliedern, von denen vier französischsprachig und vier niederländischsprachig sind, die Inhaber des in Artikel 21quatervicies § 2 Absatz 2 erwähnten Universitätsdiploms sind und seit mindestens fünf Jahren entsprechende akademische Funktionen innehaben; sie werden auf einer Liste mit je zwei Kandidaten von den Fakultäten, die den in Artikel 21quatervicies § 2 Absatz 2 erwähnten vollständigen Unterricht organisieren, vorgeschlagen,

1° acht leden, waaronder vier Nederlandstaligen en vier Franstaligen, die houder zijn van het in artikel 21quatervicies, § 2, tweede lid, bedoelde universitair diploma en sinds ten minste vijf jaar een academische functie ter zake bekleden, op een lijst van dubbeltallen voorgedragen door de faculteiten die volledig onderwijs verstrekken als bedoeld in artikel 21quatervicies, § 2, tweede lid;


21. verurteilt die Repression in Bahrain und fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller friedlichen Demonstranten, auch der politischen Aktivisten, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger, sowie der 47 bahrainischen Ärzte und Krankenschwestern, die ihrer beruflichen Pflicht entsprechend gehandelt haben; ist zutiefst besorgt über die lebenslangen Haftstrafen für acht Aktivisten der Opposition und die Haftstrafen von 15 Jahren, die gege ...[+++]

21. veroordeelt de repressie in Bahrein en dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, waaronder politieke activisten, journalisten en mensenrechtenverdedigers en van de 47 Bahreinse artsen en verpleegkundigen die hun professionele taak vervulden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de levenslange gevangenisstraffen die zijn uitgesproken tegen acht activisten van de oppositie en de straffen van 15 jaar hechtenis voor 13 anderen;


Darüber hinaus erfordern die Ausdehnung des geografischen Geltungsbereichs des Programms Pericles auf die Länder, die demnächst der Zollunion beitreten werden, und die EU-Nachbarstaaten sowie die Feststellung, dass eine exponentielle Erhöhung der Zahl gefälschter Banknoten und Münzen, die zwischen 2002 und 2004 im Umlauf waren und entdeckt wurden, zu verzeichnen war, zwangsläufig eine Erhöhung der Mittel für dieses Programm um mindestens 10 % (d. h. 8,8 Millionen Euro für einen Zeitraum von acht Jahren, entsprechend 1,1 Millionen Euro pro Jahr).

De uitbreiding van het geografische toepassingsgebied van het Pericles-programma tot de landen die binnenkort zullen toetreden tot de Douane-unie en de buurlanden van de Unie, en het feit dat er in de periode 2002-2004 een exponentiële toename van valse biljetten en muntstukken is geconstateerd, maken het wenselijk het budget voor dit programma met ten minste 10% te verhogen (waardoor het op 8,8 miljoen EUR uitkomt voor een periode van 8 jaar, ofwel 1,1 miljoen EUR per jaar).


Nach Angabe der slowakischen Behörden erließ die Steuerbehörde in den Jahren 1998 und 2000 acht Vollstreckungsbescheide und kam damit ihrer Zuständigkeit entsprechend dem Steuerverwaltungsgesetz nach.

Volgens de Slowaakse autoriteiten heeft het belastingkantoor in de periode tussen 1998 en 2000, in uitoefening van zijn bevoegdheden op grond van de wet op de belastingadministratie, acht maal opdracht gegeven tot fiscaal beslag.


Anlässlich des Internationalen Frauentags am 8. März veranstaltet die Kommission entsprechend ihrer Praxis aus den vergangenen acht Jahren eine Konferenz, auf der die Stellung von Frauen in der Politik und den Institutionen der EU in einem Jahr beleuchtet werden soll, das durch eine Erweiterung der Union von bisher nicht da gewesenem Umfang sowie von Parlamentswahlen in ganz Europa geprägt sein wird.

Om op 8 maart 2004 de internationale vrouwendag te vieren, organiseert de Commissie net als de vier voorgaande jaren een conferentie over de plaats van vrouwen in de politiek en in de instellingen van de EU in een jaar waarin een uitbreiding van een nooit eerder geziene omvang plaatsvindt en in heel Europa parlementsverkiezingen worden gehouden.


3. kritisiert, dass die "European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening" bisher erst in acht von 15 Mitgliedstaaten zur Einrichtung von flächendeckenden Screening-Programmen geführt haben; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, schnellstmöglich allen Frauen zwischen 50 und mindestens 69 Jahren ein den europäischen Leitlinien entsprechendes Mammographie-Screening im Abstand von zwei Jahren anzubieten, wobei im ...[+++]

3. heeft kritiek op het feit dat de "European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening" tot dusverre pas in 8 van de 15 lidstaten hebben geleid tot de instelling van alomvattende screeningprogramma's; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk alle vrouwen tussen de 50 en tenminste 69 jaar een tweejaarlijkse mammografie-screening aan te bieden die voldoet aan de Europese richtlijnen, waarbij in het kader van een programma voor bevolkingsonderzoek op vrijwillige basis een deelnemingspercentage van meer dan 70% zou moeten worden bereikt en zou moeten worden voldaan aan de navolgende kwaliteitsnormen:


Meine berufliche Tätigkeit ist entsprechend den Regeln des Parlaments im Register des Parlamentspräsidenten eingetragen. Mein Verhalten hat sich in den letzten acht Jahren danach ausgerichtet.

Mijn beroepsbezigheid is, overeenkomstig de in het Parlement geldende regels, in het register van de Voorzitter ingeschreven.


Meine berufliche Tätigkeit ist entsprechend den Regeln des Parlaments im Register des Parlamentspräsidenten eingetragen. Mein Verhalten hat sich in den letzten acht Jahren danach ausgerichtet.

Mijn beroepsbezigheid is, overeenkomstig de in het Parlement geldende regels, in het register van de Voorzitter ingeschreven.


Die insgesamt für das Forschungsprogramm aufzuwendenden Investitionen belaufen sich bei ausschließlicher Berücksichtigung der nach den Beihilferegelungen "FRT" und "GPI" beihilfefähigen Kosten (entsprechend Anlage II des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen) für den Zeitraum von acht Jahren ab 1987 auf 87 Mio. FF (13,33 Mio. ECU).

Rekening houdend met de kosten die voor steun in aanmerking komen volgens de steunmaatregelen "FRT" en "GPI" (in overeenstemming met die uit Bijlage II van het Communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling), is er voor het betrokken onderzoeksproject een totale investering nodig van 87 miljoen FF (13,33 miljoen ecu) gedurende een periode van acht jaar, die in 1987 is begonnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht jahren entsprechend' ->

Date index: 2025-01-01
w