Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindestens 69 jahren » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 sollte der Ausschuss sicherstellen, dass die verfügbaren Mittel des Fonds nach Ende einer Aufbauphase von acht Jahren ab dem 1. Januar 2016 oder andernfalls ab dem Zeitpunkt, ab dem Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 gemäß Artikel 99 Absatz 6 der genannten Verordnung gilt, mindestens die in Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 genannte Zielausstattung erreichen.

Conform artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 moet de raad ervoor zorgen dat de beschikbare financiële middelen van het fonds aan het einde van een initiële periode van acht jaar vanaf 1 januari 2016, of anders, vanaf de datum waarop artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 krachtens artikel 99, lid 6, van die verordening van toepassing wordt, ten minste het in artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 bedoelde streefbedrag bereiken.


Art. 69 - Das qualifizierte Lehrpersonal im Sinne des Artikels 46, § 2, Absatz 1, 3° des Dekrets setzt sich aus den Mitgliedern des Lehrpersonals zusammen, die seit mindestens zwei Jahren Inhaber einer Zulassung in dem Bereich sind, für den das Zentrum beantragt, Ausbildungen durchführen zu können.

Art. 74. De leden van het onderwijzend personeel die sinds minstens twee jaar houder zijn van een erkenning in het vakgebied waarvoor het centrum de inrichting van vormingen aanvraagt zijn gekwalificeerd onderwijzend personeel in de zin van artikel 46, § 2, lid 1, 3°, van het decreet.


Einer Umfrage von Eurobarometer über Sport und körperliche Tätigkeit zufolge haben über die Hälfte (61%) der Befragten zwischen 15 und 24 Jahren ausgesagt, mindestens einmal pro Woche Sport zu treiben. Dieser Prozentsatz geht bei der Altergruppe zwischen 25 und 39 Jahren auf 44%, bei der Altersgruppe zwischen 40 und 54 Jahren auf 40%, bei der Altersgruppe zwischen 55 und 69 Jahren auf 33% und bei den über 70-Jährigen auf 22% zurück.

Volgens een Eurobarometer-enquête over sport en lichamelijke activiteit verklaart meer dan de helft (61%) van de ondervraagden in de leeftijdscategorie van 15 tot 24 minstens een keer per week sport te bedrijven; dit percentage daalt tot 44% in de leeftijdscategorie van 25 tot 39, 40% in de leeftijdscategorie van 40 tot 54, 33% in de leeftijdscategorie van 55 tot 69 en 22% bij personen boven 70.


Im Einklang mit Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 sollte der Ausschuss sicherstellen, dass die verfügbaren Mittel des Fonds nach Ende einer Aufbauphase von acht Jahren ab dem 1. Januar 2016 oder andernfalls ab dem Zeitpunkt, ab dem Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 gemäß Artikel 99 Absatz 6 der genannten Verordnung gilt, mindestens die in Artikel 69 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 806/2014 genannte Zielausstattung erreichen.

Conform artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 moet de raad ervoor zorgen dat de beschikbare financiële middelen van het fonds aan het einde van een initiële periode van acht jaar vanaf 1 januari 2016, of anders, vanaf de datum waarop artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 krachtens artikel 99, lid 6, van die verordening van toepassing wordt, ten minste het in artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 bedoelde streefbedrag bereiken.


69. unterstreicht, dass der jährliche Beitrag der EU für die Palästinensische Autonomiebehörde, das UNRWA und den Friedensprozess im Nahen Osten aufgrund des entschiedenen Engagements des Parlaments in den letzten Jahren mindestens 300 Millionen EUR beträgt, und verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde im Verlauf der Haushaltskonzertierung einer Mittelzuweisung in Höhe von 200 Millionen EUR für das Jahr 2012 zugestimmt hat, die – als unerlässliche Vorbedingung – an eine zusätzliche Aufstockung um 100 Millionen EUR für das Haushaltsjahr 2011 unter Rückgriff auf nicht verwendete Mittel geknüpft i ...[+++]

69. benadrukt dat dankzij de sterke inzet van het Parlement de jaarlijkse bijdrage van de EU aan de Palestijnse autoriteit, de UNRWA en het vredesproces in het Midden-Oosten de afgelopen jaren ten minste 300 miljoen euro bedraagt en herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit in de loop van het begrotingsoverleg heeft ingestemd met een toewijzing van 200 miljoen EUR voor 2012, op voorwaarde van een verdere verhoging met 100 miljoen EUR voor het begrotingsjaar 2011, afkomstig van niet-gebruikte kredieten; dringt erop aan dat de EU zich reeds bij het begin van het begrotingsjaar vastlegt op een financiering die overee ...[+++]


5. erinnert diesbezüglich an die Strategie EU 2020 und an deren Hauptziel, die Beschäftigungsquote der Bevölkerung im Alter zwischen 20 und 64 Jahren von derzeit 69 % auf mindestens 75 % anzuheben, und zwar auch durch eine stärkere Einbindung u.a. älterer Arbeitnehmer;

5. wijst in dit opzicht andermaal op de EU 2020-strategie en haar hoofddoel, namelijk opvoering van het percentage werkenden in de leeftijdsgroep van 20 tot 64 jaar van de huidige 69% tot ten minste 75%, o.a. door meer inzet van bij voorbeeld oudere werknemers;


3. kritisiert, dass die "European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening" bisher erst in acht von 15 Mitgliedstaaten zur Einrichtung von flächendeckenden Screening-Programmen geführt haben; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, schnellstmöglich allen Frauen zwischen 50 und mindestens 69 Jahren ein den europäischen Leitlinien entsprechendes Mammographie-Screening im Abstand von zwei Jahren anzubieten, wobei im Rahmen eines bevölkerungsbezogenen Programms auf freiwilliger Basis eine Teilnahmerate von über 70% erreicht und die folgenden Qualitätsstandards eingehalten werden sollten:

3. heeft kritiek op het feit dat de "European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening" tot dusverre pas in 8 van de 15 lidstaten hebben geleid tot de instelling van alomvattende screeningprogramma's; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk alle vrouwen tussen de 50 en tenminste 69 jaar een tweejaarlijkse mammografie-screening aan te bieden die voldoet aan de Europese richtlijnen, waarbij in het kader van een programma voor bevolkingsonderzoek op vrijwillige basis een deelnemingspercentage van meer dan 70% zou moeten worden be ...[+++]


3. kritisiert, dass die „European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening“ bisher erst in 8 von 15 Mitgliedstaaten zur Einrichtung von flächendeckenden Screening-Programmen geführt haben; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, schnellstmöglich allen Frauen zwischen 50 und mindestens 69 Jahren ein den europäischen Leitlinien entsprechendes Mammographie-Screening im Abstand von zwei Jahren anzubieten, wobei im Rahmen eines bevölkerungsbezogenen Programms auf freiwilliger Basis eine Teilnahmerate von über 70% erreicht und die folgenden Qualitätsstandards eingehalten werden sollten:

3. heeft kritiek op het feit dat de "European Guidelines for Quality Assurance in Mammography Screening" tot dusverre pas in 8 van de 15 lidstaten hebben geleid tot de instelling van alomvattende screeningprogramma's; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk alle vrouwen tussen de 50 en tenminste 69 jaar een tweejaarlijkse mammografie-screening aan te bieden die voldoet aan de Europese richtlijnen, waarbij in het kader van een programma voor bevolkingsonderzoek op vrijwillige basis een deelnemingspercentage van meer dan 70% zou moeten worden be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindestens 69 jahren' ->

Date index: 2021-12-01
w