Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung als teil dieser langen geschichte » (Allemand → Néerlandais) :

Die kulturellen Bindungen an diesen Grenzen sind besonders wichtig, zumal wegen einer langen Geschichte des gemeinsamen Zusammenlebens dieser Völker über Grenzen hinweg, die häufig hin- und herverschoben wurden.

De culturele contacten langs deze grenzen zijn bijzonder belangrijk, aangezien de gemeenschappen een lange geschiedenis achter de rug hebben waarin zij samenleefden aan weerszijden van grenzen die in de loop der tijd talloze malen zijn verschoven.


In der Erwägung, dass die Regierung die Variante 1a als begründet erachtet, da dieser Teil des Vorkommens nicht optimal ist, da diese Variante die landschaftlichen Auswirkungen verbessert (es handelt sich um den Teil der am meisten den langen Aussichten ausgesetzt ist, weil er sich außerhalb der peripheren Kammlinien befindet), da sie einen positiven Einfluss für die Rückgewinnung von Agrar ...[+++]

Overwegende dat de Regering de variant 1a verantwoord acht voor zover dat deel van die afzetting niet optimaal is, voor zover die variant een verbetering vormt voor het landschapseffect (het betreft immers het deel dat van het verst zichtbaar is daar het buiten de omliggende heuvelruggen gelegen is; voor zover die variant een positieve impact zal hebben voor de terugwinning van de landbouwgronden voor het bedrijf dat onder nr 11 bekend staat (EIP, fase II, blz 85);


7.4. Wenn ein Mitglied von dem Gegenstand einer Abstimmung direkt betroffen ist, nimmt es nicht an dieser Abstimmung teil.

7.4. Mocht een lid rechtstreeks betrokken zijn bij de inhoud van een stemming, dan neemt hij er niet deel aan.


– (PL) Frau Präsidentin! Die tibetische Sprache ist ein Teil der langen Geschichte einer Nation, welche jahrelang für die Bewahrung ihrer eigenen Kultur gekämpft hat, und sie ist ein Element, das die Gemeinschaft eng miteinander verbindet.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de Tibetaanse taal is ingebed in de lange geschiedenis van een volk dat al jaren vecht voor het behoud van zijn cultuur, en is een element dat de banden binnen deze gemeenschap versterkt.


Sie sind Teil einer langen Geschichte der Unterdrückung und Gewalt, unter der ein Volk dreieinhalb Jahrzehnte lang gelitten hat.

Ze vormen deel van een lange geschiedenis van vijfendertig jaar repressie, geweld en onderdrukking van een volk.


Ich will damit sagen, dass, wenn wir die morgige Abstimmung als Teil dieser langen Geschichte sehen, diese Verfassung nicht völlig überraschend kommt: Sie ist Teil einer großen historischen Bewegung.

Wat ik hiermee zeggen wil is dat de stemming van morgen onderdeel is van deze lange geschiedenis en dat deze Grondwet dus niet uit de lucht komt vallen. Zij maakt deel uit van een grote historische beweging.


Y. in der Erwägung, dass vor dem Hintergrund der langen Geschichte geheimer Absprachen zwischen Vertretern von Al-Qaida und den jemenitischen Sicherheitsdiensten nicht genau festgestellt werden kann, ob Präsident Saleh oder seine Stellvertreter die Dschihadisten als Teil einer Abschreckungstaktik aktiv unterstützen oder diese lediglich dulden,

Y. overwegende dat het gezien de lange geschiedenis van geheime samenwerking tussen al-Qaeda en de Jemenitische veiligheidsdiensten onmogelijk is te weten of president Salah of zijn plaatsvervangers de jihadisten actief ondersteunen bij wijze van intimiderende tactiek, of ze slechts tolereren,


Für seinen südlichen Nachbarn, Griechenland, ist Mazedonien ein bedeutender Teil seiner eigenen langen Geschichte und der Name der Region um die griechische Stadt Thessaloniki.

Voor zuidelijk buurland Griekenland is Macedonië een belangrijk onderdeel van de eigen lange geschiedenis en de naam van de regio rond de Griekse stad Thessaloniki.


Allerdings kann der Antragsteller in Abstimmung mit den zuständigen Behörden Teile dieser Angaben fortlassen.

In overleg met de bevoegde autoriteiten kan de aanvrager echter een deel van deze informatie weglaten.


Der Antragsteller kann jedoch in Abstimmung mit den zuständigen Behörden Teile dieser Angaben weglassen.

In overleg met de bevoegde autoriteiten kan de aanvrager echter een deel van deze informatie weglaten.


w