Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs
Hochschulunterricht des langen Typs
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

Traduction de «meisten langen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs

diploma van hoger onderwijs van het lange type


Hochschulunterricht des langen Typs

hoger onderwijs van het lange type


Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerade diese Personen haben jedoch die meisten Schwierigkeiten beim Zugang zur Gesundheitsversorgung mit langen Wartezeiten, hohen Behandlungskosten (gemessen an ihrem Einkommen), komplizierten Verwaltungsverfahren und allgemein unzureichender Prävention (Früherkennung, Impfung).

Deze personen hebben dus vaak meer moeilijkheden met de toegang tot zorg, of het nu gaat om wachttijden, hoge behandelingskosten in verhouding tot hun inkomsten, complexe administratieve procedures, of meer in het algemeen onvoldoende preventie (herkenning, vaccinatie).


In der Erwägung, dass die Regierung die Variante 1a als begründet erachtet, da dieser Teil des Vorkommens nicht optimal ist, da diese Variante die landschaftlichen Auswirkungen verbessert (es handelt sich um den Teil der am meisten den langen Aussichten ausgesetzt ist, weil er sich außerhalb der peripheren Kammlinien befindet), da sie einen positiven Einfluss für die Rückgewinnung von Agrarflächen zugunsten des in der Umweltverträglichkeitsprüfung unter Nr. 11 identifizierten Landwirts hat (UVP, Phase II, S. 85);

Overwegende dat de Regering de variant 1a verantwoord acht voor zover dat deel van die afzetting niet optimaal is, voor zover die variant een verbetering vormt voor het landschapseffect (het betreft immers het deel dat van het verst zichtbaar is daar het buiten de omliggende heuvelruggen gelegen is; voor zover die variant een positieve impact zal hebben voor de terugwinning van de landbouwgronden voor het bedrijf dat onder nr 11 bekend staat (EIP, fase II, blz 85);


Dass die Studie ebenfalls angibt, dass die Variante 1a (Verlagerung der südlichen Grenze des Umkreises um ca. 400m nach Nordosten) eine Verbesserung der landschaftlichen Auswirkungen ermöglichen würde, da "der ausgeschlossene Umkreis dem Teil des neuen Abbaugebiets entspricht, der den langen Aussichten am meisten ausgesetzt ist".

Dat het onderzoek ook meldt dat de variante 1a (verplaatsing van de zuidelijke grens van de omtrek van ongeveer 400 meter naar het noordoosten) voor een verbetering zou kunnen zorgen van de landschappelijke impact voor zover « de buitengesloten omtrek overeenstemt met het meest aan de vergezichten blootgestelde deel van het gezamenlijke nieuwe ontginningsgebied.


G. in der Erwägung, dass dem Zentrum für Menschenrechte in Bahrain zufolge über 3 000 Häftlinge willkürlich in Haft gehalten werden, darunter viele Menschenrechtsverteidiger, die zur direkten Bestrafung ihrer Tätigkeiten festgenommen und zu langen bzw. lebenslangen Gefängnisstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die meisten von ihnen Berichten zufolge gewalttätigen Übergriffen, Misshandlungen und physischer oder psychischer Folter ausgesetzt waren;

G. overwegende dat volgens het Bahreinse Centrum voor de mensenrechten meer dan 3 000 gevangenen op arbitraire wijze vast worden gehouden, velen mensenrechtenverdedigers die gevangen genomen zijn en lange of levenslange straffen uitzitten als directe vergelding voor hun activiteiten; overwegende dat de meesten van hen zouden zijn onderworpen aan geweld, mishandeling en fysieke of psychische foltering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass viele Menschenrechtsverteidiger, etwa Nadschi Fatil, der dänische Menschenrechtsverteidiger Abdulhadi Al-Chawadscha, der schwedische politische Aktivist Mohammed Habib Al-Muqdad und andere der sogenannten Dreizehn von Bahrain, ebenso wie Nabil Radschab zur direkten Bestrafung ihrer Tätigkeiten für die Verteidigung der Menschenrechte in Bahrain festgenommen, gerichtlich verfolgt, inhaftiert und zu langen oder gar lebenslangen Gefängnisstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die meisten von ihnen Berichten ...[+++]

F. overwegende dat vele mensenrechtenverdedigers, bijvoorbeeld Naji Fateel, Deens mensenrechtenverdediger Abdulhadi al-Khawaja, Zweeds politiek activist Mohammad Habib al-Muqdad en andere leden van de zogeheten 13 van Bahrein, net als Nabeel Rajab worden vastgehouden, worden onderworpen aan gerechtelijke pesterijen in Bahrein, gevangen worden genomen en lange of levenslange straffen uitzitten als directe vergelding voor hun werk ter verdediging van de mensenrechten; overwegende dat de meesten van hen zouden zijn onderworpen aan gewe ...[+++]


F. in der Erwägung, dass viele Menschenrechtsverteidiger, etwa Nadschi Fatil, der dänische Menschenrechtsverteidiger Abdulhadi Al-Chawadscha, der schwedische politische Aktivist Mohammed Habib Al-Muqdad und andere der sogenannten Dreizehn von Bahrain, ebenso wie Nabil Radschab zur direkten Bestrafung ihrer Tätigkeiten für die Verteidigung der Menschenrechte in Bahrain festgenommen, gerichtlich verfolgt, inhaftiert und zu langen oder gar lebenslangen Gefängnisstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die meisten von ihnen Berichten ...[+++]

F. overwegende dat vele mensenrechtenverdedigers, bijvoorbeeld Naji Fateel, Deens mensenrechtenverdediger Abdulhadi al-Khawaja, Zweeds politiek activist Mohammad Habib al-Muqdad en andere leden van de zogeheten 13 van Bahrein, net als Nabeel Rajab worden vastgehouden, worden onderworpen aan gerechtelijke pesterijen in Bahrein, gevangen worden genomen en lange of levenslange straffen uitzitten als directe vergelding voor hun werk ter verdediging van de mensenrechten; overwegende dat de meesten van hen zouden zijn onderworpen aan gewel ...[+++]


15. nimmt die Warnungen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) vor einer zu langen Periode der quantitativen Lockerung („Rettung um jeden Preis“) zur Kenntnis; verfolgt mit Interesse die Diskussionen, die in den meisten großen Zentralbanken darüber geführt werden, wie der Zeitplan zur Beendigung der jeweiligen Maßnahmen zur Politik des lockeren Geldes gestaltet werden sollte; nimmt zur Kenntnis, dass unter anderem das Federal Reserve Board beabsichtigt, die aktuellen Maßnahmen so schnell wie möglich einzustellen; vert ...[+++]

15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat de periode van kwantitatieve verruiming ("alles wat nodig is") niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid zo snel mogelijk los te laten; begrijpt dat de ECB een soepel beleid blijft voeren zo lang de bankensector nog ...[+++]


15. nimmt die Warnungen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) vor einer zu langen Periode der akkommodierenden Geldpolitik zur Kenntnis; verfolgt mit Interesse die Diskussionen, die in den meisten großen Zentralbanken darüber geführt werden, wie der Zeitplan zur Beendigung der jeweiligen Maßnahmen zur Politik des lockeren Geldes gestaltet werden sollte; nimmt zur Kenntnis, dass unter anderem das Federal Reserve Board beabsichtigt, die aktuellen Maßnahmen so schnell wie möglich einzustellen; vertritt die Auffassung, d ...[+++]

15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat het soepele monetaire beleid niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid zo snel mogelijk los te laten; begrijpt dat de ECB een soepel beleid blijft voeren zo lang de bankensector nog niet volledig is gestabiliseerd en ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung die Variante 1a als begründet erachtet, da dieser Teil des Vorkommens nicht optimal ist, da diese Variante die landschaftlichen Auswirkungen verbessert (es handelt sich um den Teil der am meisten den langen Aussichten ausgesetzt ist, weil er sich ausserhalb der peripheren Kammlinien befindet), da sie einen positiven Einfluss für die Rückgewinnung von Agrarflächen zugunsten des in der Umweltverträglichkeitsprüfung unter Nr. 11 identifizierten Landwirts hat (UVP, Phase II, S. 85);

Overwegende dat de Regering de variant 1a verantwoord acht voor zover dat deel van die afzetting niet optimaal is, voor zover die variant een verbetering vormt voor het landschapseffect (het betreft immers het deel dat van het verst zichtbaar is daar het buiten de omliggende heuvelruggen gelegen is; voor zover die variant een positieve impact zal hebben voor de terugwinning van de landbouwgronden voor het bedrijf dat onder nr 11 bekend staat (EIP, fase II, blz. 85);


Diese Regelung ist von großer Bedeutung angesichts der langen Entwicklungszeiten der meisten Biotechnologie-Produkte.

Deze bepaling is met het oog op de lange ontwikkelingstrajecten van de meeste biotechnologieproducten van groot belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten langen' ->

Date index: 2024-05-12
w