Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmen
Durch Handzeichen abstimmen
Fermentationsprozess abstimmen
Gärungsprozess abstimmen
Gärungsprozess anpassen
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen
Mündlich abstimmen
Zu diesem Zweck

Vertaling van "abstimmen in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen | Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen

koffiemaalmethode aan de koffiesoort aanpassen


Gärungsprozess anpassen | Fermentationsprozess abstimmen | Gärungsprozess abstimmen

gistingsprocessen aanpassen | gistingsprocessen afstellen | fermentatieprocessen aanpassen | fermentatieprocessen afstellen










sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit anderen Worten verfügen Elektrofahrzeuge über viele Vorteile, aber es bestehen auch Hindernisse und Schwierigkeiten und deshalb müssen wir dieses Thema von einem positiven europäischen Standpunkt aus angehen; deshalb müssen die Regierungen Europas, die Kommission und dieses Parlament, das morgen über eine Reihe von Entschließungen abstimmen wird, diesem Thema besondere Aufmerksamkeit schenken.

Met andere woorden, aan de invoering van de elektrische auto zitten tal van voordelen, maar er zijn ook hinderpalen en moeilijkheden, en dat betekent onmiskenbaar dat we het vanuit een duidelijk Europees gezichtspunt moeten benaderen, dat de Europese regeringen, de Commissie en het Parlement, dat morgen over een reeks resoluties gaat stemmen, er speciale aandacht aan moeten besteden.


Es war nicht einfach, denn es gibt in diesem Haus einige, die nicht wollten, dass wir morgen abstimmen – die nicht wollten, dass wir vor den Wahlen überhaupt abstimmen.

Het was niet gemakkelijk, omdat een aantal Parlementsleden niet wilden dat we morgen stemmen – die tegen stemmingen vóór de verkiezingen in het algemeen waren.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Morgen wird das Europäische Parlament über die Aufnahme Bulgariens in die Europäische Union abstimmen. In diesem Zusammenhang möchte ich im Namen der ALDE-Fraktion Herrn Van Orden zu seinem Bericht gratulieren. Dieser ausführliche Bericht ist eine gute Balance zwischen Bulgariens enormen Fortschritten einerseits und den bekannten Problemen, die es noch zu beseitigen gilt, andererseits.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, morgens stemt het Europees Parlement over de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie. In dat verband wil ik de heer Van Orden namens de ALDE-Fractie met zijn verslag gelukwensen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Morgen wird das Europäische Parlament über die Aufnahme Bulgariens in die Europäische Union abstimmen. In diesem Zusammenhang möchte ich im Namen der ALDE-Fraktion Herrn Van Orden zu seinem Bericht gratulieren. Dieser ausführliche Bericht ist eine gute Balance zwischen Bulgariens enormen Fortschritten einerseits und den bekannten Problemen, die es noch zu beseitigen gilt, andererseits.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, morgens stemt het Europees Parlement over de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie. In dat verband wil ik de heer Van Orden namens de ALDE-Fractie met zijn verslag gelukwensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir über diesen Bericht abstimmen und vor allem wenn wir über die Änderungsanträge zu diesem Bericht abstimmen, müssen wir darauf achten, dass wir den großen Unternehmen nicht zu einer Monopolstellung verhelfen, denn das hätte überaus schädliche Auswirkungen.

Wanneer over dit verslag - en met name over de amendementen die hierop zijn ingediend - wordt gestemd, moeten wij ervoor oppassen dat wij geen monopoliepositie voor grote bedrijven creëren aangezien dat een zeer schadelijk effect zou hebben.


Der Rat könnte prüfen, wie eine strategische Debatte über diese Fragen in Gang gesetzt werden kann und wie sich die Politik der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet besser abstimmen lässt.

De Raad zou moeten overwegen hoe een strategische discussie over deze onderwerpen kan worden gestimuleerd en hoe het beleid van de lidstaten in dat verband beter op elkaar kan worden afgestemd.


In diesem Kontext wird sie ihr Handeln mit dem Internationalen Energie Forum (Riad) abstimmen.

Hierbij zal zij in overleg met het International Energy Forum (Riyad) handelen.


In diesem Kontext wird sie ihr Handeln mit dem Internationalen Energie Forum (Riad) abstimmen.

Hierbij zal zij in overleg met het International Energy Forum (Riyad) handelen.


Diese Vereinfachung der Agrargesetzgebung ist ein fortlaufender Prozess, und die Kommission, die anderen EU-Institutionen und alle Betroffenen müssen ihr Vorgehen abstimmen, um in diesem Bereich Fortschritte zu erzielen;

De vereenvoudiging van de landbouwregelgeving is een proces waaraan onophoudelijk moet worden gewerkt en die samenwerking vereist tussen de Commissie, de overige EU-instellingen en alle andere betrokken partijen om vooruitgang te kunnen boeken.


Der neue Beschluß soll dazu beitragen, daß die zentralen Kommissions- dienststellen und Delegationen ihre Öffentlichkeitsarbeit besser aufeinander abstimmen und diesem Tätigkeitsbereich entsprechend dem Beschluß vom Juni 1993 hohe Priorität einräumen.

Met het nieuwe besluit wordt getracht het door alle centrale diensten van de Commissie en haar Delegaties verrichte voorlichtingswerk beter te integreren en ervoor te zorgen dat een hoge prioriteit wordt gegeven aan dit werkgebied, overeenkomstig haar besluit van juni 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmen in diesem' ->

Date index: 2021-01-26
w