Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absicht wurde noch deutlicher hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Weißbuch „Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum — Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem“ wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, die Aerodynamik von Straßenfahrzeugen zu verbessern, und Untersuchungen haben gezeigt, dass der Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen und somit auch ihre CO-Emissionen deutlich verringert werden könnten, wenn aerodynamische Vorrichtungen an den F ...[+++]

Aangezien in het witboek „Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte — werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem” is benadrukt dat de aerodynamica van wegvoertuigen moet worden verbeterd, en onderzoek heeft aangetoond dat het brandstofverbruik van motorvoertuigen en daarmee ook de CO-emissies aanzienlijk zouden kunnen worden verminderd door aerodynamische voorzieningen op voertuigen te monteren, is het van belang de montage van dergelijke aerodynamische voorzieningen op voertuigen toe te staan.


Im März 2003 wurde der nationale Plan zur verstärkten Bekämpfung von Existenzunsicherheit und Ausgrenzung auf der Grundlage eines effektiven Rechtszugangs und der Unterstützung für besonders von Ausgrenzung betroffene Menschen eingeführt, der die Priorität dieser Zielsetzung noch deutlicher macht.

In maart 2003 heeft het nationaal plan voor een grotere bestrijding van armoede en uitsluiting, dat was gebaseerd op daadwerkelijke toegang tot rechten en steun aan personen die in ernstige mate werden uitgesloten, de prioriteit die aan deze doelstelling was gegeven opnieuw bevestigd.


Die negativen Trends lassen sich auf die kumulierte Wirkung einer Reihe von Faktoren zurückführen, deren Zusammenspiel die Lage des immer noch geschwächten Wirtschaftszweigs der Union weiter verschlechterte: die anhaltenden gedumpten Einfuhren aus China, wenn auch in geringeren Mengen als in der Ausgangsuntersuchung, die die Preise der Unionshersteller deutlich unterboten; deutlich rückläufige Investitionen in die weltweite Öl- un ...[+++]

De negatieve trends zijn te verklaren uit het stapeleffect van een reeks factoren die gezamenlijk de toestand van de nog kwetsbare bedrijfstak van de Unie verder verslechterden: de voortzetting van Chinese invoer met dumping, hoewel van beperkte omvang in vergelijking met het oorspronkelijke onderzoek, bij prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de producenten in de Unie; een aanzienlijke terugval van de investeringen in de grootste markt voor het betrokken product, namelijk de wereldwijde olie- en gasindustrie; en een grootschalige toename van laaggeprijsde invoerproducten uit derde landen (met name India, maar ook Oekraïne), ...[+++]


Die Ausgestaltung des Urheberrechts in den einzelnen Ländern orientiert sich jedoch an unterschiedlichen rechtlichen und kulturellen Traditionen. Gleichzeitig wurde in den siebziger Jahren deutlich, dass eine Harmonisierung der nationalen Urheberrechtsgesetze notwendig war für einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt ohne unnötige Hindernisse für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr und ohne Wettbewerbsverzerrungen; ...[+++]

De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].


In der Erwägung, dass weder die Wallonische Regierung noch der Autor der Studie die Absicht geäußert haben, diese Flächen effektiv oder raumplanerisch zu ändern, insbesondere unter Berücksichtigung ihrer biologischen (Vorhandensein von seltenen und geschützten Pflanzenarten) und landschaftlichen (Milderung des potentiellen Blicks aus dem Westen, der ggf. nach der Ausgrabung Nord-Ost entstehen könnte, welche einen Teil der Kammlinie abschaffen würde) ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering noch de auteur van het onderzoek overwegen om die terreinen fysiek of planologisch te wijzigen wegens hun biologische en landschappelijke belangen (aanwezigheid van zeldzame en beschermde plantensoorten en aangenamer maken van de potentiële gezichten vanuit het westen, die zou kunnen ontstaan wegens de noordoostelijke afgraving die een deel van de heuvellijn zou afschrapen);


Es wurde noch deutlicher, dass ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem notwendig ist; außerdem wurde ein Mangel an gegenseitigem Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten offensichtlich.

Door deze ontwikkelingen werd eens te meer benadrukt dat een gemeenschappelijk Europees asielstelsel nodig is en dat er een gebrek is aan wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten.


Ferner wird hervorgehoben, dass in Häfen wie Rotterdam und Antwerpen in Bezug auf den Schienengüterverkehr noch deutliche Verbesserungen möglich sind und dass die Zufriedenheit mit den Dienstleistungen im Schienenverkehr und an den Bahnhöfen noch erheblich gesteigert werden könnte (58 % Zufriedenheit).

Ook de tevredenheid over het reizen met de trein en de stations blijft onvoldoende (slechts 58 % tevreden).


Die Europäische Kommission hat heute ihre Absicht angekündigt, noch diesen Sommer einen Vorschlag vorzulegen, der den Mitgliedstaaten mehr Entscheidungsfreiheit in der Frage des Anbaus genetisch veränderter Sorten lassen würde.

De Europese Commissie heeft vandaag haar voornemen bekendgemaakt om in de zomer een voorstel in te dienen dat de lidstaten meer keuze biedt om te beslissen over het verbouwen van ggo's.


Ein solcher Schritt würde sehr deutlich machen, dass die Nichtveröffentlichung von Verordnungen oder Teilen davon – erst recht, wenn sie auf Absicht beruht – in der Rechtsordnung der Europäischen Union nicht hingenommen werden kann.

De voorgestelde verklaring zou duidelijk maken dat niet-bekendmaking van verordeningen of delen daarvan – zoveel te meer wanneer dat opzettelijk gebeurt – in de rechtsorde van de Europese Unie onaanvaardbaar is.


Eine Reihe von für die EU wichtigen Fragen und Konzepten wurde von Herr Flynn, Mitglied der Kommission, in seinen Reden auf den offiziellen Konferenzen und den Konferenzen der nichtstaatlichen Organisationen in Peking deutlich hervorgehoben.

Een aantal kwesties en concepten die voor de EU van belang waren en sterk werden benadrukt door commissaris Flynn tijdens zijn toespraken tot zowel de officiële conferentie als de NGO-conferentie te Beijing.


w