Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschnitte dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Ein spezieller Abschnitt dieses Berichts enthält auch einen Überblick über die Tätigkeiten, Prüfungen und Konsultationen der Koordinierungsgruppe, für den Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 gilt.“

3. In een afzonderlijk onderdeel van het verslag wordt een overzicht geboden van de werkzaamheden, onderzoeken en raadplegingen van de coördinatiegroep, waarop artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van toepassing is.


Abschnitt 3 dieses Berichts befasst sich mit dem rechtlichem Rahmen für die Durchführung von Sapard.

Hoofdstuk 3 van dit verslag beschrijft het wettelijke kader voor de uitvoering van SAPARD.


Gemäß Artikel 8 Absatz 1 von Abschnitt B der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung haben diese Berichte bei der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Ende des jeweiligen vollen Kalenderjahrs der Durchführung einzugehen; für die fünf genannten Länder bedeutet das Ende Juni 2003.

Overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Deel B van de meerjarige overeenkomst voor de financiering dienen deze verslagen bij de Commissie te worden ingediend binnen zes maanden na het einde van ieder volledig kalenderjaar van tenuitvoerlegging, wat in het geval van de vijf genoemde landen neerkomt op eind juni 2003.


Abschnitt 2 des Vorschlags der Kommission trägt die Überschrift „Regelmäßig aktualisierte Berichte über die Unbedenklichkeit von Arzneimitteln“ – Artikel 107h aber bezieht sich nicht auf diese Berichte.

Afdeling 2 van het voorstel heeft als titel "Periodieke veiligheidsverslagen", maar artikel 107 octies gaat niet over periodieke veiligheidsverslagen.


Ich möchte ihre Aufmerksamkeit auf die drei Abschnitte dieses Berichts lenken, auf unsere Überlegungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5, auf die Wege, die wir für die Überarbeitung der Richtlinie vorschlagen, sowie auf das wichtige Problem der Medienkonzentration.

Ik zou haar aandacht willen vragen voor de drie delen van dit verslag: onze overwegingen over de toepassing van de artikelen 4 en 5, onze suggesties voor de herziening van de richtlijn en het belangrijke probleem van de mediaconcentratie.


Wie bereits in Abschnitt 2.4. dieses Berichts erwähnt, erfolgt nach Artikel 3 Absatz 9 UGPRL[105] in den Bereichen Finanzdienstleistungen und Immobilien lediglich eine Mindestangleichung.[106] Gemäß Artikel 18 UGPRL hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie in diesen Sektoren vorzulegen und insbesondere zu prüfen, ob die in Artikel 3 Absatz 9 enthaltene Ausnahme von der vollständigen Harmonisierung beibehalten werden sollte.

Zoals gezegd in punt 2.4 van dit verslag, geldt er op grond van artikel 3, lid 9, van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken[105] een minimale harmonisatie op het gebied van financiële diensten en onroerend goed[106]. Op grond van artikel 18 van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken moet de Commissie verslag uitbrengen over de toepassing van de richtlijn in deze sectoren en daarbij in het bijzonder overwegen of de uitzondering op volledige harmonisatie waarin artikel 3, lid 9, voorziet, moet worden behouden.


[131] Vgl. Abschnitt 4 („Durchsetzung“) dieses Berichts.

[131] Zie deel 4 van dit verslag inzake handhaving.


16. begrüßt die Maßnahmen, die die Kommission zur Kontrolle des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemäß den Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts getroffen hat, und nimmt Kenntnis vom Inhalt des Abschnitts 2.15 dieses Berichts; wiederholt in diesem Zusammenhang jedoch seine Aufforderung an die Kommission, künftig einen Bericht über die Anwendung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union vorzulegen, der auch die Angelegenheiten, die unter den zweiten und dritten Pfeiler fallen, umfasst;

16. is ingenomen met de maatregelen die de Commissie heeft genomen bij wijze van controle op de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid overeenkomstig de beginselen van het Gemeenschapsrecht, en neemt nota van de inhoud van hoofdstuk 2.15 van het onderhavige verslag; herhaalt in dit verband echter zijn verzoek aan de Commissie om in het vervolg een verslag te overleggen betreffende de toepassing van de wetgeving van de Europese Unie, met inbegrip van zaken die vallen onder de tweede en de derde pijler;


– (FR) Wir haben für die Abschnitte dieses Berichts gestimmt, die auf den Schutz der Arbeitnehmerinnen im Hinblick auf Gesundheit, Entgelt und Gesundheit der Kinder abzielen.

- (FR) Wij hebben in dit verslag gestemd voor de punten die gericht zijn op de bescherming van werkneemsters, en dat betreft zowel de gezondheid en het salaris van de vrouw als de gezondheid van het kind.


Abgesehen vom PEACE-Programm, auf das im Abschnitt "Vereinigtes Königreich" dieses Berichts eingegangen wird, kamen die irischen Programme 2002 allgemein planmäßig voran.

Afgezien van het PEACE-programma, dat in de paragraaf over het VK van dit verslag behandeld wordt, hebben de Ierse programma's in het algemeen volgens plan gefunctioneerd in 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitte dieses berichts' ->

Date index: 2024-10-20
w