Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abschluss seiner mission erwartungsvoll entgegen " (Duits → Nederlands) :

34. äußert seine Besorgnis über die Umweltpolitik, insbesondere über das Ausmaß an illegalem Holzeinschlag und illegaler Verbrennung sowie den daraus resultierenden Smog, der sich auch über die ASEAN-Grenzen hinweg sehr nachteilig auswirkt; bedauert, dass mit der Biokraftstoff-Politik der EU zur raschen Ausweitung der Produktion von Palmöl beigetragen wird, was zur Folge hat, dass die arme Landbevölkerung enteignet und/oder unter widrigen Umständen in die Erzeugung von Palmöl eingebunden wird; hält es daher für unerlässlich, in den Entwicklungsländern im Rahmen der Entwicklungshilfe die Rechte der Armen auf Bodenressourcen zu unterstützen; fordert ein stärkeres Engagement für den Umweltschutz und die biologische Vielfalt, würdigt die Arb ...[+++]

34. uit zijn bezorgdheid over het milieubeleid en in het bijzonder over de hoeveelheid illegale houtkap, verbranding en de daardoor ontstane smog die een aanzienlijke negatieve impact heeft over de grenzen van de ASEAN heen; betreurt het dat het EU-beleid inzake biobrandstoffen bijdraagt tot de snelle uitbreiding van de palmolieproductie, hetgeen leidt tot onteigening en/of de nadelige inlijving van de armen op het platteland in de palmolieproductie; acht het daarom van essentieel belang om in het kader van de ontwikkelingshulp de landrechten van de armen in ontwikkelingslanden te steunen ...[+++]


Die Kommission sieht nun der Unterzeichnung und dem Abschluss des Abkommens erwartungsvoll entgegen.

De Commissie kijkt nu uit naar de ondertekening en sluiting ervan.


7. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen neben den Verbesserungen seiner Ex-post-Prüfungsstrategie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll ...[+++]

7. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat de strategie voor controle achteraf is verbeterd en dat daarnaast een actieplan is ingediend om de tekortkomingen te verhelpen die de Rekenkamer in haar oordeel met beperking heeft vastgesteld; bevestigt de ontvangst van de laatste actualisering van de gemeenschappelijke onderneming met betrekking tot de uitvoering van de controle achteraf in de gemeenschappelijke onderneming; wacht het advies van de Rekenkamer af over de nieuw voorgestelde formule voor de berekening van het geraamde restfoutenpercentage van de verrichtingen van de gemeenschappelijke onderneming; stelt vast dat de ...[+++]


7. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen neben den Verbesserungen seiner Ex-post-Prüfungsstrategie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll ...[+++]

7. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat de strategie voor controle achteraf is verbeterd en dat daarnaast een actieplan is ingediend om de tekortkomingen te verhelpen die de Rekenkamer in haar oordeel met beperking heeft vastgesteld; bevestigt de ontvangst van de laatste actualisering van de gemeenschappelijke onderneming met betrekking tot de uitvoering van de controle achteraf in de gemeenschappelijke onderneming; wacht het advies van de Rekenkamer af over de nieuw voorgestelde formule voor de berekening van het geraamde restfoutenpercentage van de verrichtingen van de gemeenschappelijke onderneming; stelt vast dat de ...[+++]


Nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern [1] sieht die Union nun erwartungsvoll der Aufnahme der neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 entgegen.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus [1], de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië zal de Unie deze landen op 1 mei 2004 als lidstaten begroeten.


Der Rat unterstützt des Weiteren den Beschluss der AU zur Entsendung eines Sonderbeauftragten (Tom Nyanduga) und sieht dem erfolgreichen Abschluss seiner Mission erwartungsvoll entgegen.

De Raad steunt ook het besluit van de AU om een speciale gezant (Tom Nyanduga) naar het land te sturen, en hoopt dat deze in zijn missie zal slagen.


3. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über den Beitritt Russlands zur WTO und sieht dessen einstimmiger politischer Billigung im Rahmen der 8. Ministerkonferenz der WTO (15. bis 17. Dezember 2011) erwartungsvoll entgegen; ist der Überzeugung, dass die Mitgliedschaft Russlands in der WTO sich als wichtiges Vehikel für die Vertiefung der bilateralen wirtschaftlichen Integration erweisen wird, auch im Hinblick auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über ein neues Abkommen;

3. is er verheugd over dat de onderhandelingen over toetreding van Rusland tot de WTO afgerond zijn en dat de Russische toetreding op de achtste WTO-ministersconferentie (15-17 december 2011) unanieme politieke steun zal krijgen; is ervan overtuigd dat het Russische WTO-lidmaatschap de springplank zal vormen voor verdieping van de bilaterale economische verwevenheid, mede in de vorm van afsluiting van de lopende onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst;


31. begrüßt die angekündigte Mission des Amts des Hohen Kommissars für Menschenrechte und fordert die jemenitische Regierung auf, der Mission den zugesagten freien und ungehinderten Zugang zu ihrem Land zu gewähren; begrüßt die regionenübergreifende Erklärung des Menschenrechtsrats zu Jemen und sieht einem Dialog auf dessen 18. Tagung erwartungsvoll entgegen;

31. is ingenomen met de aangekondigde missie van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en moedigt de regering van Jemen ertoe aan om de missie zoals beloofd vrije en onbeperkte toegang tot het land te verlenen; looft de regio-overstijgende verklaring over Jemen van de Mensenrechtenraad en kijkt uit naar de mogelijkheid van een dialoog tijdens de 18 bijeenkomst van de raad;


Der Rat sieht der Prüfung von Optionen für die künftige Form des Gesamtengagements der EU unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Mission erwartungsvoll entgegen.

De Raad wacht nu op de bevindingen van de missie om de opties voor het verdere algemene engagement van de EU te bestuderen.


Nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern [1] sieht die Union nun erwartungsvoll der Aufnahme der neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 entgegen.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus [1], de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië zal de Unie deze landen op 1 mei 2004 als lidstaten begroeten.


w