Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschluss einer sehr konstruktiven aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn das Parlament die Fortschritte einmal jährlich in einer ausführlichen politischen Aussprache mit den Vertretern der nationalen Parlamente und den Interessenvertretern behandeln würde, um Kernpunkte zu ermitteln und um die Innovationsunion ganz oben auf der politischen Tagesordnung zu halten.

De Commissie zou het toejuichen als het Parlement eenmaal per jaar een uitgebreid politiek debat over de voortgang zou houden met vertegenwoordigers van de nationale parlementen en belanghebbende partijen om de belangrijkste boodschappen vast te stellen en de Innovatie-Unie hoog op de politieke agenda te houden.


Diese Veranstaltung bot Gelegenheit zu einer sehr nützlichen, konstruktiven Debatte, deren Schlussfolgerungen zu einem großen Teil im Aktionsplan berücksichtigt wurden.

Dit heeft zeer nuttige en constructieve discussies opgeleverd, en een groot aantal van de daar geformuleerde ideeën zijn overgenomen in het actieplan.


F. in Anbetracht der Situation in Simbabwe, die sich im Jahr 2007 noch weiter verschlimmert hat, und in dem Bedauern darüber, dass es nicht möglich war, zum Abschluss einer sehr konstruktiven Aussprache auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Wiesbaden eine Entschließung dazu anzunehmen; in Anbetracht des sehr eigenen Charakters der Nichtteilnahme der Delegation Simbabwes an dieser Tagung,

F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe in 2007 nog verder is verslechterd, en teleurgesteld dat het niet mogelijk is geweest om als afsluiting van een zeer constructieve discussie tijdens de vergadering van de PPV in Wiesbaden, een resolutie over dit onderwerp aan te nemen; overwegende dat de afwezigheid van de delegatie van Zimbabwe bij deze vergadering een bijzonder karakter heeft,


F. in Anbetracht der Situation in Simbabwe, die sich im Jahr 2007 noch weiter verschlimmert hat, und in dem Bedauern darüber, dass es nicht möglich war, zum Abschluss einer sehr konstruktiven Aussprache auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Wiesbaden eine Entschließung dazu anzunehmen; in Anbetracht der sehr bedauernswerten Nichtteilnahme der Delegation Simbabwes an dieser Tagung,

F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe in 2007 nog verder is verslechterd, en teleurgesteld dat het niet mogelijk is geweest om als afsluiting van een zeer constructieve discussie tijdens de hoger vermelde vergadering van de PPV in Wiesbaden, een resolutie over dit onderwerp aan te nemen; overwegende dat de afwezigheid van de delegatie van Zimbabwe bij deze vergadering zeer betreurenswaardig is,


F. in Anbetracht der Situation in Simbabwe, die sich im Jahr 2007 noch weiter verschlimmert hat, und in dem Bedauern darüber, dass es nicht möglich war, zum Abschluss einer sehr konstruktiven Aussprache auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Wiesbaden eine Entschließung dazu anzunehmen; in Anbetracht der sehr bedauernswerten Nichtteilnahme der Delegation Simbabwes an dieser Tagung,

F. overwegende dat de situatie in Zimbabwe in 2007 nog verder is verslechterd, en teleurgesteld dat het niet mogelijk is geweest om als afsluiting van een zeer constructieve discussie tijdens de hoger vermelde vergadering van de PPV in Wiesbaden, een resolutie over dit onderwerp aan te nemen; overwegende dat de afwezigheid van de delegatie van Zimbabwe bij deze vergadering zeer betreurenswaardig is,


Die EU sollte darauf hinwirken, dass China durch vertrauensbildende Maßnahmen und Unterstützung einer auf Regeln beruhenden internationalen Ordnung einen konstruktiven Beitrag zur Stabilität in der Region leistet, insbesondere durch Einhaltung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und seiner Schiedsverfahren und raschen Abschluss der Verhandlungen z ...[+++]

De EU moet China aanmoedigen constructief bij te dragen aan regionale stabiliteit door vertrouwenwekkende maatregelen en steun voor de op regels gebaseerde internationale orde, met name eerbiediging van het VN-Zeerechtverdrag en de daarin vastgestelde arbitrageprocedures en de snelle afronding van de onderhandelingen tussen China en de ASEAN over een gedragscode.


− (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zum Abschluss einer sehr interessanten Aussprache möchte ich kurz einen Punkt hervorheben, den Ministerpräsident José Sócrates auch eben erwähnt hat und der meines Erachtens eine wichtige Lehre für die Zukunft darstellt.

− (PT) Geachte Voorzitter en leden, om een interessant debat af te ronden wil ik nog even snel een punt aanhalen, dat ook genoemd is door de minister-president José Sócrates, en waarvan ik denk dat het belangrijk is om lering uit trekken voor de toekomst.


Der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments kann dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission Gelegenheit bieten, an einer Aussprache über die Fortschritte teilzunehmen, die im Rahmen der Überwachung nach Abschluss des Programms erzielt wurden.

De bevoegde commissie van het Europees Parlement kan de betrokken lidstaat de gelegenheid bieden om deel te nemen aan een gedachtewisseling over de gemaakte voortgang in het kader van het post-programmatoezicht.


(5) Das Parlament des betroffenen Mitgliedstaats kann Vertreter der Kommission zur Teilnahme an einer Aussprache über die Überwachung nach Abschluss des Programms einladen.

5. Het parlement van de betrokken lidstaat kan vertegenwoordigers van de Commissie uitnodigen om deel te nemen aan een gedachtewisseling over het post-programmatoezicht.


An dieser Stelle gilt mein Dank Herrn Kommissar Dimas und seinen Mitarbeitern, den Schattenberichterstattern sowie der deutschen Präsidentschaft, die alle in einer sehr konstruktiven Weise mit mir gemeinsam erreicht haben, dass wir jetzt eine Einigung bereits in zweiter Lesung gefunden haben, die sehr weit geht und die wesentlichen Punkte enthält.

Op dit punt wil ik commissaris Dimas en zijn medewerkers, de schaduwrapporteurs en het Duitse voorzitterschap danken, die allemaal op zeer constructieve wijze met mij hebben samengewerkt om al in tweede lezing tot een akkoord te komen dat alle wezenlijke aspecten dekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluss einer sehr konstruktiven aussprache' ->

Date index: 2024-08-12
w