Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschließenden ani-entscheidung gilt » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings gibt es immer noch Fälle, in denen ANI-Entscheidungen nicht befolgt werden und die Behörde die Akte an die Staatsanwaltschaft weiterleiten (die Nichtanwendung einer abschließenden ANI-Entscheidung gilt als Straftat) oder eine Geldbuße verhängen muss.[31] In der Öffentlichkeit scheint das Verständnis für Unvereinbarkeitsregeln als Instrument zur Vorbeugung von Interessenskonflikten nicht besonders ausgeprägt zu sein.

Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].


Allerdings gibt es immer noch Fälle, in denen ANI-Entscheidungen nicht befolgt werden und die Behörde die Akte an die Staatsanwaltschaft weiterleiten (die Nichtanwendung einer abschließenden ANI-Entscheidung gilt als Straftat) oder eine Geldbuße verhängen muss.[31] In der Öffentlichkeit scheint das Verständnis für Unvereinbarkeitsregeln als Instrument zur Vorbeugung von Interessenskonflikten nicht besonders ausgeprägt zu sein.

Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].


Putzträger und Putzprofile aus Metall für Innenputze, für die die harmonisierte Norm EN 13658-1 gilt, Putzträger und Putzprofile aus Metall für Außenputze, für die die harmonisierte Norm EN 13658-2 gilt, und Hilfs- und Zusatzprofile aus Metall, für die die harmonisierte Norm EN 14353 gilt, die eine exponierte Oberfläche aufweisen, die organische Stoffe enthält, gehören zu den Bauprodukten, für die diese Entscheidung gilt.

Metalen regelwerk en hoekprofielen voor binnenpleisterwerk die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 13658-1, metalen regelwerk en hoekprofielen voor buitenpleisterwerk die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 13658-2 en metalen profielen die vallen onder de geharmoniseerde norm EN 14353, waarvan het blootgestelde oppervlak organisch materiaal bevat, behoren tot de bouwproducten waarop die beschikking van toepassing is.


Zur umfassenden Berücksichtigung der besonderen und einzigartigen Situation Dänemarks, die vom Rat 2002 im Zuge des Verfahrens, das zum Erlass der Entscheidung 2002/358/EG führte, anerkannt wurde und die aus seinen ungewöhnlich niedrigen Emissionen für das Basisjahr sowie aus der Tatsache resultiert, dass für Dänemark eine der höchsten quantifizierten Emissionsreduzierungsverpflichtungen gemäß Anhang II der genannten Entscheidung gilt, sollte die Union Dänemark 5 Mio. zugeteilte Einheiten (AAU) übertragen, die ...[+++]

Om volledig rekening te houden met de speciale en unieke situatie van Denemarken, die door de Raad in 2002 is erkend in het proces dat tot goedkeuring van Beschikking 2002/358/EG heeft geleid en die voortvloeit uit zijn ongewoon lage emissiecijfers voor het referentiejaar en uit het feit dat voor Denemarken een van de grootste gekwantificeerde emissiereductieverplichtingen geldt krachtens bijlage II bij Beschikking 2002/358/EG, moet de Unie 5 miljoen toegewezen eenheden naar Denemarken overhevelen die uitsluitend bestemd zijn voor de naleving van zijn verbintenissen tijdens de eerste verbintenisperiode in het kader van het Protocol van K ...[+++]


Die vorliegende Entscheidung gilt für alle Jahresprogramme, für die der Restbetrag zum Zeitpunkt ihrer Annahme noch nicht gezahlt wurde.

Deze beschikking is van toepassing op alle jaarprogramma's waarvoor het saldo nog niet is betaald op de datum waarop de beschikking is gegeven.


Artikel 6 Absatz 2 der Entscheidung 2006/502/EG erhält folgende Fassung: „Diese Entscheidung gilt bis zum 11. Mai 2009. “

In Beschikking 2006/502/EG komt artikel 6, lid 2, als volgt te luiden: „Deze beschikking is van toepassing tot en met 11 mei 2009”.


Diese Entscheidung gilt vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013.

Deze beschikking is van toepassing van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013.


(1) Diese Entscheidung gilt für Präventiv- und Vorsorgemaßnahmen im Hinblick auf alle Arten von Notfällen innerhalb der Gemeinschaft und in den teilnehmenden Ländern gemäß Artikel 7.

1. Deze beschikking is van toepassing op preventie en paraatheidsmaatregelen voor elke soort noodsituatie binnen de Gemeenschap en in op basis van artikel 7 deelnemende landen.


Diese Entscheidung gilt ab dem 1. Dezember 2002, mit Ausnahme der Artikel 2 und 20, die ab dem Zeitpunkt der Mitteilung an die Mitgliedstaaten gilt, an die sie gerichtet ist.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 december 2002, behoudens de artikelen 2 en 20, die van toepassing zijn vanaf de datum van kennisgeving van de beschikking aan de lidstaten tot welke zij is gericht.


Diese Entscheidung gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2000 mit Ausnahme von Artikel 1 Nummer 2 Buchstabe b), der mit Wirkung vom 1. Januar 1998 gilt, und mit Ausnahme von Artikel 1 Nummer 3 hinsichtlich der Rubrik Milch in Anhang II und der Rubrik Milchkühe in Anhang IV, der mit Wirkung vom 1. Januar 1999 gilt.

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van artikel 1, punt 2, onder b), dat met ingang van 1 januari 1998 van toepassing is, en van artikel 1, punt 3, met betrekking tot melk in bijlage II en met betrekking tot melkkoeien in bijlage IV, dat met ingang van 1 januari 1999 van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließenden ani-entscheidung gilt' ->

Date index: 2023-08-17
w