Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschließend sei nochmals darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei nochmals darauf hingewiesen, dass die Grenzschutzbeamten auch bei einer Lockerung der Grenzübertrittskontrollen gemäß Artikel 8 SGK zum Abstempeln der Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen sowohl bei der Einreise als auch bei der Ausreise verpflichtet sind.

Er zij nogmaals op gewezen dat de grenswachters ook in het geval van versoepeling van grenscontroles op grond van artikel 8 van de SGC verplicht zijn om zowel bij in- als bij uitreis de reisdocumenten van onderdanen van derde landen af te stempelen.


Es sei darauf hingewiesen, dass das Bestehen gleich welcher Laufbahnprüfung beim Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen nicht an sich Anrecht auf eine Ernennung in eine Stelle bei diesem Föderalen Öffentlichen Dienst gibt.

Er dient evenwel op gewezen te worden dat het slagen voor een loopbaanexamen bij de Federale Overheidsdienst Financiën op zich geen recht geeft op een benoeming in een betrekking bij deze federale overheidsdienst.


(7) Abschließend sei noch darauf hingewiesen, dass vor allem auf Initiative des Vereinigten Königreichs, dessen Sonderposition im Bereich Justiz und Inneres schon vorher anerkannt war (ebenso wie diejenige Irlands und in einem anderen Maße Dänemarks), mittels Protokollen Sonderbestimmungen aufgenommen wurden, die diesen Sonderstatus untermauern.

(7) Ten slotte wijzen wij erop, dat vooral op initiatief van het Verenigd Koninkrijk – wiens speciale positie op het gebied van Justitie en Binnenlandse zaken al eerder is erkend (zoals de positie van Ierland en anderszins ook die van Denemarken) – door middel van protocollen speciale bepalingen zijn opgenomen die deze speciale status versterken.


Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass Vorschläge der Kommission über solche Beteiligungen und die damit verbundenen Bedingungen dem Rat zur Genehmigung vorgelegt werden müssen.

Het is raadzaam eraan te herinneren dat de Raad, op voorstel van de Commissie, dergelijke toetredingen alsook de eraan gestelde voorwaarden zal moeten goedkeuren.


An dieser Stelle sei nochmals darauf hingewiesen, dass z.B. das slowenische Unternehmen Hit Nova Gorica, das Glücksspiele betreibt, auf dem Hoheitsgebiet der Republik Österreich nicht für seine Tätigkeit werben darf, während für österreichische Unternehmen diese Beschränkung keine Geltung hat.

Ik zou de Commissie eraan willen herinneren dat het Sloveense bedrijf Hit Nova Gorica, dat kansspelen organiseert, bijvoorbeeld niet mag adverteren in Oostenrijk, terwijl Oostenrijkse organisatoren geen strobreed in de weg gelegd wordt.


An dieser Stelle sei nochmals darauf hingewiesen, dass z.B. das slowenische Unternehmen Hit Nova Gorica, das Glücksspiele betreibt, auf dem Hoheitsgebiet der Republik Österreich nicht für seine Tätigkeit werben darf, während für österreichische Unternehmen diese Beschränkung keine Geltung hat.

Ik zou de Commissie eraan willen herinneren dat het Sloveense bedrijf Hit Nova Gorica, dat kansspelen organiseert, bijvoorbeeld niet mag adverteren in Oostenrijk, terwijl Oostenrijkse organisatoren geen strobreed in de weg gelegd wordt.


Abschließend sei noch darauf hingewiesen, dass Patente und Urheberrecht nicht die einzigen Schutzinstrumente sind: Es gibt spezifische Schutzsysteme für Muster, Modelle und Warenzeichen, und selbst im Bereich der technischen Erfindungen besteht neben den Patenten das flexiblere System der Gebrauchsmuster.

Tot slot dient te worden opgemerkt dat octrooi en auteursrecht niet de enige mogelijke instrumenten zijn voor bescherming: voor ontwerpen, modellen en handelsmerken bestaan specifieke beschermingsregelingen en zelfs op het terrein van de technische uitvindingen bestaat naast het octrooi het soepeler systeem van gebruiksmodellen.


Abschließend sei nochmals erwähnt: Für uns ist sehr wichtig, dass die Millenniumsziele die Ausrichtung der Entwicklungszusammenarbeit bestimmen.

Ter afsluiting wil ik nogmaals verklaren dat wij er zeer aan hechten dat de millenniumdoelstellingen als uitgangspunt genomen worden bij het bepalen van de richting waarin het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking zich dient te ontwikkelen.


Es wird nochmals darauf hingewiesen, dass der Stichtag für die Durchführung der 27. Juli 2008 war und die Bewertung noch nicht abgeschlossen ist.

Er zij op gewezen dat de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging 27 juli 2008 was en de evaluatie van de tenuitvoerlegging is bijgevolg aan de gang.


Hier sei daher darauf hingewiesen, dass OLAF neben den operationellen Ermittlungen und deren Koordinierung auf Gemeinschaftsebene technische Hilfe leistet, um die Koordinierung der Ermittlungen zu erleichtern, die von den zuständigen nationalen Verwaltungs- bzw. Justizbehörden eingeleitet worden sind.

Het OLAF beperkt zich namelijk niet tot de onderzoeken en de coördinatie daarvan op communautair niveau, maar verleent tevens elke vorm van bijstand die kan bijdragen tot een beter gecoördineerde aanpak van onderzoekswerkzaamheden die door de bevoegde nationale bestuurlijke en gerechtelijke autoriteiten worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließend sei nochmals darauf hingewiesen' ->

Date index: 2022-03-27
w