Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 5 genannten verbindlichen vereinbarung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass zu den in Artikel 5 Absatz 2 der Vereinbarung genannten Beweisurkunden Reisepässe, Visumanträge, Aufzeichnungen der Einwanderungsbehörden in der Europäischen Union, Unterlagen der Reiseagenturen oder Fotokopien dieser Dokumente gehören.

De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat met de in artikel 5, lid 2, van dit memorandum van overeenstemming bedoelde bewijsstukken onder andere paspoorten, visumaanvragen, bewijzen van immigratiecontroles door de Europese Unie, documenten van het reisbureau, of kopieën daarvan worden bedoeld.


In der in Artikel 5 Absatz 5 genannten verbindlichen Vereinbarung sind die Rechte und Pflichten der Kooperationspartner festzulegen.

In de bindende overeenkomst, zoals beschreven in artikel 5, lid 5, worden de rechten en plichten van de samenwerkende partner gespecificeerd.


In der in Artikel 5 Absatz 5 genannten verbindlichen Vereinbarung sind die Rechte und Pflichten der Kooperationspartner festzulegen.

In de bindende overeenkomst, zoals beschreven in artikel 5, lid 5, worden de rechten en plichten van de samenwerkende partner gespecificeerd.


(2) Der Jahresbericht enthält eine Überprüfung der praktischen Anwendung der in Artikel 70 Absatz 1 Buchstabe l genannten Leitlinien, Empfehlungen und bewährten Verfahren sowie der in Artikel 65 genannten verbindlichen Beschlüsse.

2. Het jaarverslag omvat een evaluatie van de praktische toepassing van de richtsnoeren, aanbevelingen en beste praktijken bedoeld in artikel 70, lid 1, punt l), en van de bindende besluiten bedoeld in artikel 65.


die Art und Weise, wie die betroffenen Personen über die Bestimmungen der Artikel 13 und 14 hinaus über die verbindlichen internen Datenschutzvorschriften und insbesondere über die unter den Buchstaben d, e und f dieses Absatzes genannten Aspekte informiert werden.

de wijze waarop, in aanvulling op de in de artikelen 13 en 14 bedoelde informatie, aan betrokkenen informatie wordt verschaft over de bindende bedrijfsvoorschriften, met name over de bepalingen in de punten d), e) en f).


(2) Die in Absatz 1 genannte Vereinbarung enthält Bestimmungen für die Erstellung der in Artikel 62 Absatz 2 und Artikel 73 der Richtlinie 2009/65/EG genannten Prüfberichte sowie Modalitäten und Zeitplan für die Übermittlung des Prüfberichts für den Master-OGAW und von dessen Entwürfen an den Wirtschaftsprüfer des Feeder-OGAW.

2. De in lid 1 bedoelde overeenkomst omvat bepalingen betreffende de opstelling van auditverslagen als bedoeld in de artikelen 62, lid 2, en 73 van Richtlijn 2009/65/EG en de wijze van en het tijdschema voor het verstrekken van het auditverslag voor de master-icbe en ontwerpen van dat verslag aan de auditor van de feeder-icbe.


Für das Haushaltsjahr 1999 wird die Regierung ermächtigt, für den Baufonds für Krankenhäuser und soziamedizinische Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und im Rahmen der im ersten Absatz genannten Vereinbarung Verbindlichkeiten in einer Höhe von 146,0 Millionen F einzugehen.

De Regering is gerechtigd in 1999 voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 146,0 miljoen frank in het kader van de overeenkomst bedoeld in het eerste lid.


Für das Haushaltsjahr 1998 wird die Regierung ermächtigt, für den Baufonds für Krankenhäuser und soziomedizinische Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und im Rahmen der im ersten Absatz genannten Vereinbarung Verbindlichkeiten in einer Höhe von 100,0 Millionen F einzugehen.

De Regering is gerechtigd in 1998 voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 100,0 miljoen frank in het kader van de overeenkomst bedoeld in het eerste lid.


(2) Aus stichhaltigen Gründen gewährte Beihilfen für den Schiffbau oder den Schiffsumbau in Form von Entwicklungshilfe zugunsten eines Entwicklungslandes können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten, wenn sie den diesbezüglichen Bestimmungen der in Absatz 1 genannten OECD-Vereinbarung bzw. Übereinkünften zur Änderung oder Ersetzung dieser Vereinbarung entsprechen.

2. Steun voor scheepsbouw of -verbouwing die om gegronde redenen in de vorm van ontwikkelingshulp aan een ontwikkelingsland wordt verleend kan als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd als hij in overeenstemming is met de toepasselijke bepalingen van het Memorandum van de OESO dat in lid 1 van dit artikel is genoemd, of met een overeenkomst tot wijziging of vervanging van dat Memorandum.


In dem in Buchstabe a des vorliegenden Absatzes genannten Fall werden Wirtschaftsteilnehmer, die ihr Interesse infolge der Veröffentlichung der regelmäßigen nicht verbindlichen Bekanntmachung bekundet haben, aufgefordert, ihr Interesse schriftlich mittels einer Aufforderung zur Interessensbestätigung gemäß Artikel 74 zu bestätigen.

In het onder a) van dit lid bedoelde geval worden ondernemers die hun belangstelling na de bekendmaking van de periodieke indicatieve aankondiging te kennen hebben gegeven, vervolgens uitgenodigd hun belangstelling schriftelijk te bevestigen door middel van een „uitnodiging tot bevestiging van belangstelling” overeenkomstig artikel 74.


w