Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 3 buchstabe c unterstützten gebieten entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

(3a) Im Rahmen seines Beitrags zu den EU-Programmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern sollte der EAD bestrebt sein sicherzustellen, dass diese Programme den Zielen für das auswärtige Handeln nach Artikel 21 EUV, insbesondere nach Absatz 2 Buchstabe d dieses Artikels, entsprechen und dass sie den Zielen der Entwicklungspolitik der EU gemäß Artikel 208 AEUV gerecht werden.

(3 bis) De bijdrage van de EDEO aan de externe samenwerkingsprogramma's van de EU dient erin te bestaan dat de dienst ervoor tracht te zorgen dat de programma's beantwoorden aan de doelstellingen van het extern optreden als vermeld in artikel 21 van het VEU, en meer bepaald in lid 2, onder d), alsook aan de doelstellingen van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU conform artikel 208 van het VWEU.


(3a) Im Rahmen seines Beitrags zu den EU-Programmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern sollte der EAD bestrebt sein, sicherzustellen, dass diese Programme den Zielen für das auswärtige Handeln nach Artikel 21 EUV, insbesondere nach Absatz 2 Buchstabe d dieses Artikels, entsprechen und dass sie die Ziele der Politik der Union auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Artikel 208 AEUV wahren sowie das ebenfalls in Artikel 208 AEUV niedergelegte Erfordernis, da ...[+++]

(3 bis) De bijdrage van de EDEO aan de externe samenwerkingsprogramma's van de EU dient erin te bestaan dat de dienst ervoor tracht te zorgen dat de programma's beantwoorden aan de doelstellingen van het extern optreden als vermeld in artikel 21 van het VEU, en meer bepaald in lid 2, punt d), alsook aan de doelstellingen van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU conform artikel 208 van het VWEU, en eveneens aan de ook in artikel 208 van het VWEU opgenomen verplichting dat de Unie rekening moet houden met de doelstellingen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwi ...[+++]


In der Erwägung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung, dass die vorliegenden Vorschläge den Bestimmungen von Artikel 46 § 1 Absatz 2 3° des Gesetzbuches entsprechen, da sie die Beibehaltung eines globalen territorialen Gleichgewichts zwischen der Schaffung von einem zur Verstädterung bestimmten Gebiet und von nicht Verstädterung bestimmten Gebieten gemäss der in Artikel 1 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzung einer schonende Bodenb ...[+++]

Overwegende dat deze voorstellen, wat betreft de resultaten van het effectenonderzoek, tegemoetkomen aan het bepaalde van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek voorzover zij de instandhouding waarborgen van een globaal grondgebiedsevenwicht tussen de aanleg van een bebouwingsgebied en niet-bebouwingsgebieden, overeenkomstig de doelstellingen van spaarzaam bodemgebruik bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


Wie es im Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe c des Vorschlags für die Verordnung, in der auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“ im Dezember 2006 erörterten Fassung, heißt, sollen Düngemittel, die für Zwecke verwendet werden, die den in Absatz 1 dieses Artikels verankerten entsprechen, nach Annahme des Vorschlags für die Verordnung weiterhin zugelassen sein.

In artikel 11, lid 3, sub c, van de ontwerpverordening zoals tijdens de Landbouwraad in december 2006 is besproken, staat dat meststoffen die gebruikt worden voor doeleinden die overeenstemmen met de doeleinden zoals neergelegd in lid 1 van dit artikel, ook toegestaan zijn nadat de ontwerpverordening is aangenomen.


Wie es im Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe c des Vorschlags für die Verordnung, in der auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“ im Dezember 2006 erörterten Fassung, heißt, sollen Düngemittel, die für Zwecke verwendet werden, die den in Absatz 1 dieses Artikels verankerten entsprechen, nach Annahme des Vorschlags für die Verordnung weiterhin zugelassen sein.

In artikel 11, lid 3, sub c, van de ontwerpverordening zoals tijdens de Landbouwraad in december 2006 is besproken, staat dat meststoffen die gebruikt worden voor doeleinden die overeenstemmen met de doeleinden zoals neergelegd in lid 1 van dit artikel, ook toegestaan zijn nadat de ontwerpverordening is aangenomen.


Im Fall des Verkaufs von Interventionsbutter oder der Gewährung von Beihilfen für die Herstellung der Zwischenerzeugnisse gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii entsprechen der Mindestverkaufspreis für Interventionsbutter und der Beihilfehöchstbetrag für die betreffenden Zwischenerzeugnisse jeweils dem Mindestverkaufspreis bzw. dem Beihilfehöchstbetrag, der gemäß Artikel 26 für gekennzeichnete Butter mit einem Fettgehalt von mindestens 82 % festgesetzt wurde.

Wanneer de interventieboter wordt gekocht of steun wordt aangevraagd met het oog op de vervaardiging van de in artikel 4, lid 1, onder b), ii), bedoelde tussenproducten, komen de betaalde minimumverkoopprijs van de interventieboter en het maximumbedrag van de steun voor de tussenproducten overeen met respectievelijk de minimumverkoopprijs en het maximumbedrag van de steun, zoals bedoeld in artikel 26, die zijn vastgesteld voor boter met een vetgehalte van 82 % of meer waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd.


Im Zusammenhang mit den neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 ist zu unterscheiden zwischen den Indikatoren für die Bestimmung von Gebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a (Gebiete in der EU, die am stärksten unterstützungsbedürftig sind und daher Anspruch auf den höchsten Beihilfesatz haben) und den Indikatoren für die Bestimmung von Gebieten ...[+++]

In de context van de nieuwe richtsnoeren voor regionale steun van de lidstaten voor 2007-2013 moet onderscheid worden gemaakt tussen de indicatoren die worden toegepast voor het aanwijzen van regio’s die vallen onder artikel 87, lid 3, onder a) (de regio’s in de EU die de steun het hardst nodig hebben en daarom mogelijk in aanmerking komen voor de hoogste steun) en de indicatoren die worden toegepast voor het aanwijzen van regio’s die vallen onder artikel 87, lid 3, onder c) (de regio’s die weliswaar ook een ontwikkelingsachterstand hebben, maar verhoudingsgewijs minder achtergesteld zijn en daarom mogelijk in aanmerking komen voor lager ...[+++]


Zu allen oben genannten Beihilfehöchstintensitäten kommt ein Aufschlag von 15 Prozentpunkten brutto für KMU in den Fördergebieten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) und 10 Prozentpunkten brutto für KMU in den unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) fallenden Gebieten Abruzzen und Molise hinzu

Alle bovengenoemde steunplafonds worden vermeerderd met 15 procentpunten bruto voor het MKB in de regio's van artikel 87, lid 3, onder a) en 10 procentpunten bruto voor het MKB in de regio's Abruzzo en Molise die vallen onder artikel 87, lid 3, onder c)


(76) Zu dem Umstand, daß dieselben Beihilfen in zwei nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) beihilfefähigen Gebieten des Mezzogiorno als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt wurden(27), erläuterte die Kommission in der Entscheidung 95/455/EG, daß diese Würdigung im Rahmen der vorübergehenden flankierenden Maßnahmen zugunsten der Unternehmen in den Gebieten erfolgte, die den Vorteil der Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) verlieren.

(76) Wat betreft het feit dat dezelfde steun reeds als verenigbaar werd aangemerkt in twee regio's van de Mezzogiorno waarop de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder c), van toepassing is(27), heeft de Commissie in haar Beschikking 95/455/EG uiteengezet dat deze beoordeling plaatsvond in het kader van begeleidende maatregelen van tijdelijke aard ten behoeve van ondernemingen uit regio's die niet langer in aanmerking komen voor de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag.


Bei Investitionen in Fördergebieten sind Beihilfen bis zu dem von der EFTA-Überwachungsbehörde für das betreffende Gebiet genehmigten geltenden Regionalbeihilfesatz zulässig und können für KMU in den unter Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) des EWR-Abkommens fallenden Gebieten um weitere 10 Bruttoprozentpunkte und in den unter Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a) fallenden Gebieten um weitere 15 Bruttoprozentpunkte erhöht werden (39).

Voor investeringen in steunzones kan steun worden verleend tot het geldende percentage voor regionale steun dat door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA voor dat gebied is toegestaan, verhoogd met tien procentpunten bruto voor het midden- en kleinbedrijf in de in artikel 61, lid 3, onder c), bedoelde regio's, en met vijftien procentpunten bruto voor het midden- en kleinbedrijf in de regio's als bedoeld in artikel 61, lid 3, onder a).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 3 buchstabe c unterstützten gebieten entsprechen' ->

Date index: 2021-02-19
w