Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerliches Gesetzbuch
Den Produktionsanforderungen entsprechen
Gesetzbuch
Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit
Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit
Kodifizierung
Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch
Zivilgesetzbuch

Vertaling van "des gesetzbuches entsprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit

Code over het welzijn op het werk


Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit

Wetboek van de Belgische nationaliteit


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium






Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch

colorimetrisch systeem van Munsel


den Produktionsanforderungen entsprechen

productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die durchschnittlichen Arbeitsstundenkosten des Dienstes entsprechen der Summe der Zuschüsse, die dem Dienst 2016 in Anwendung von Artikel 341 bis 344 und 349 desselben Gesetzbuches gewährt worden sind, geteilt durch die diesem Dienst 2016 zuteilten Stunden des Dienstquotums.

De gemiddelde uurkost van de dienst komt overeen met het bedrag van de toelagen toegekend aan de dienst in 2016 krachtens de artikelen 341 tot 344 en artikel 349 van hetzelfde Wetboek, gedeeld door het aantal uren van contingent toegekend aan deze dienst in 2016.


Die durchschnittlichen Arbeitsstundenkosten des Dienstes nach Absatz 2 entsprechen der Summe der Zuschüsse, die dem Dienst 2016 in Anwendung von Artikel 341 bis 344 und 349 desselben Gesetzbuches gewährt worden sind, geteilt durch die diesem Dienst 2016 zuteilten Stunden des Dienstquotums.

De gemiddelde geïndexeerde kostprijs per uur van de dienst bedoeld in het tweede lid stemt overeen met de som van de toegekende toelagen in 2016 krachtens de artikelen 341 tot 344 en krachtens artikel 349 van hetzelfde Wetboek, gedeeld door het aantal uren contingent toegekend aan deze dienst in 2016.


Wenn zusätzliche Kriterien das chronologische Kriterium ändern können, müssen sie objektiv und messbar sein (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches), müssen sie dem Titel X des Gesetzbuches entsprechen (Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzbuches), dürfen sie nicht die Lage des Wohnortes des Bewerbers oder den Mindestbetrag seiner Einkünfte betreffen (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches) und muss die Auswirkung dieser Kriterien auf den Zuteilungsbeschluss in der Zuteilungsordnung beschrieben sein (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches).

Hoewel aanvullende criteria het chronologische criterium kunnen wijzigen, moeten zij objectief en meetbaar zijn (artikel 29, derde lid, van de Code), moeten zij in overeenstemming zijn met titel X van de Code (artikel 29, tweede lid, van de Code), mogen zij geen betrekking hebben op de ligging van de verblijfplaats van de kandidaat of het minimumbedrag van zijn inkomen (artikel 29, derde lid, van de Code) en moet de weerslag van die criteria op de toewijzingsbeslissing in het toewijzingsreglement worden beschreven (artikel 29, derde lid, van de Code).


Der Aufruf an die Bewerber sowie die Zusammensetzung der Kommission entsprechen den Bestimmungen von Artikeln D.I.6 und R.I.6-1 bis R.I.6-5 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung (GRE).

De oproep tot de kandidaten, evenals de samenstelling van de Commissie, stemt overeen met de bepalingen van de artikelen D.I.6 en R.I.6-1 tot R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling (CoDT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15 - In der ersten Sparte des Anhangs zum wallonischen Gesetzbuch über die Landwirtschaft wird eine Ziffer 24 hinzugefügt, der in der zweiten Sparte die folgenden Kategorien entsprechen:

Art. 15. In de eerste kolom van de bijlage bij het Waalse Landbouwwetboek wordt een punt 24° toegevoegd, overeenstemmend met volgende categorieën in de tweede kolom:


In der Begründung zu dem Entwurf, aus dem das Dekret vom 1. Juni 2006 entstanden ist, das Nr. 8 in Artikel 127 § 1 Absatz 1 des WGBRSEE eingefügt hat, wurde der USF wie folgt gerechtfertigt: « Ebenso wird vorgeschlagen, den in der regionalpolitischen Erklärung der Regierung enthaltenen Prinzipien zu entsprechen, die auf die Bündelung der Tätigkeiten und die Aufwertung der städtebaulich erschlossenen Gebiete ausgerichtet sind, indem in denselben Artikel 127 des Gesetzbuches der Begriff des ' Umkreises für städtische Flurbereinigung ' ...[+++]

De memorie van toelichting van het ontwerp dat het decreet van 1 juni 2006 is geworden, dat het 8° in artikel 127, § 1, eerste lid, van het WWROSPE heeft ingevoegd, verantwoordt de SVO als volgt : « Op dezelfde manier wordt voorgesteld tegemoet te komen aan de beginselen die zijn verankerd in de regionale beleidsverklaring van de Regering en die de bundeling van de activiteiten en de valorisatie van de verstedelijkte gebieden beogen, door, in hetzelfde artikel 127 van het Wetboek, het begrip ' stedelijke verkavelingsomtrek ' in te voeren.


In der Erwägung aufgrund der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung, dass die vorliegenden Vorschläge den Bestimmungen von Artikel 46 § 1 Absatz 2 3° des Gesetzbuches entsprechen, da sie die Beibehaltung eines globalen territorialen Gleichgewichts zwischen der Schaffung von einem zur Verstädterung bestimmten Gebiet und von nicht Verstädterung bestimmten Gebieten gemäss der in Artikel 1 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzung einer schonende Bodenbenutzung garantieren;

Overwegende dat deze voorstellen, wat betreft de resultaten van het effectenonderzoek, tegemoetkomen aan het bepaalde van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek voorzover zij de instandhouding waarborgen van een globaal grondgebiedsevenwicht tussen de aanleg van een bebouwingsgebied en niet-bebouwingsgebieden, overeenkomstig de doelstellingen van spaarzaam bodemgebruik bedoeld in artikel 1 van het Wetboek;


Das Muster und die Abmessungen der Bekanntmachung müssen den Bestimmungen von Artikel 7, § 3, Absatz 2 des Gesetzbuches entsprechen.

Het model en de afmetingen moeten met de bepalingen van artikel 7, § 3, tweede lid, van het wetboek overeenstemmen.


Das Muster und die Abmessungen der Bekanntmachung müssen den Bestimmungen von Artikel 7, § 3, Absatz 2 des Gesetzbuches entsprechen.

Het model en de afmetingen moeten met de bepalingen van artikel 7, § 3, tweede lid van het wetboek overeenstemmen.


Die Artikel 223 Nr. 1 und 225 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, wie sie auf das Veranlagungsjahr 1992 anwendbar waren, verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit sie anwendbar sind auf die der Rechtspersonensteuer unterliegenden Steuerpflichtigen, deren Versäumnis die Steuerverwaltung nicht tatsächlich daran gehindert hat, die Empfänger der Berufseinkünfte, die den Aufwendungen im Sinne der obengenannten Artikel dieses Gesetzbuches entsprechen, zu besteuern.

De artikelen 223, 1°, en 225, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ze van toepassing waren voor het aanslagjaar 1992, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij van toepassing zijn op aan de rechtspersonenbelasting onderworpen belastingplichtigen wier nalatigheid de belastingadministratie niet daadwerkelijk heeft verhinderd de verkrijgers van de beroepsinkomsten te belasten die beantwoorden aan de kosten bedoeld in de hiervoor genoemde artikelen van dat Wetboek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gesetzbuches entsprechen' ->

Date index: 2022-09-05
w