Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 1 bezeichneten bediensteten dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Ausführung von Absatz 1 bezeichneten Bediensteten dürfen die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nachdem die in Paragraf 1 erwähnten Personen mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle eine vorherige Mitteilung per Einschreiben zugeschickt worden ist.

De overeenkomstig het eerste lid aangewezen ambtenaren mogen de woningen bezoeken tussen 8 en 20 uur nadat een voorafgaande waarschuwing van de in § 1 bedoelde personen, bij aangetekende brief is gezonden, ten minste één week vóór de datum van het bezoek ter plaatse.


das von den in Absatz 1 bezeichneten Bediensteten verlangte technische und finanzielle Fachniveau.

het vereiste niveau van technische en financiële bekwaamheid van de in lid 1 bedoelde personeelsleden.


Vor und nach der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nach einer vorheriger Mitteilung per Einschreiben an den Inhaber des dinglichen Hauptrechts mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle auf Antra ...[+++]

Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend aan de houder van het zakelijk hoofdrecht gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.


Vor und nach der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung dürfen die von dem Gemeindekollegium oder der Regierung bestimmten Bediensteten die Wohnung zwischen acht Uhr und zwanzig Uhr besichtigen, nach vorheriger Mitteilung per Einschreiben mindestens eine Woche vor dem effektiven Datum der Besichtigung an Ort und Stelle auf Antrag eines Immobilienvermittlers, wobei diese Bedie ...[+++]

Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.


10. Schiffe, die mit einer Fangerlaubnis gemäß Absatz 4a fischen, dürfen nur in den von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 bezeichneten Häfen anlanden.

10. Vaartuigen die vissen met een vismachtiging als bedoeld in lid 4bis , mogen slechts aanlanden in de havens die overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2347/2002 door de lidstaten zijn aangewezen.


a)das von den in Absatz 1 bezeichneten Bediensteten verlangte technische und finanzielle Fachniveau.

a)het vereiste niveau van technische en financiële bekwaamheid van de in lid 1 bedoelde personeelsleden.


2. Mengen über 100 kg jeglicher Mischung von Tiefseearten dürfen ausschließlich in den gemäß Absatz 1 durch die Mitgliedstaaten bezeichneten Häfen angelandet werden.

2. Er mag maximaal 100 kg diepzeesoorten, ongeacht welke, worden aangeland op andere plaatsen dan de havens die door de lidstaten overeenkomstig lid 1 zijn aangewezen.


23. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, gemäß dem in Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte festgeschriebenen Grundsatz der Nichtzurückweisung dafür Sorge zu tragen, dass Frontex-Einsätze, einschließlich nationaler Einsätze, auf See nicht dazu führen dürfen, dass Menschen nach Libyen oder in ein anderes Land zurückgeführt werden dürfen, in denen ihr Leben bedroht ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, eine überarbeitete Fassung des Frontex-Mandats anzunehmen, die auch eine spezifische Schulung der ...[+++]

23. dringt er bij de EU-lidstaten op aan ervoor te zorgen dat op zee uitgevoerde en op het terugsturen van personen gerichte Frontex-operaties, met inbegrip van nationale operaties, er niet toe mogen leiden dat mensen naar Libië worden teruggestuurd of naar een ander land waar hun leven gevaar loopt, overeenkomstig het non-refoulementbeginsel dat in artikel 19, lid 2, van het Handvest van de grondrechten is neergelegd; verzoekt de EU-lidstaten het mandaat van Frontex zodanig te herzien dat het een specifieke opleiding van Frontex-functionarissen op het gebied van de wetgeving inzake bescherming op internationaal en EU-vlak omvat;


Absatz 4 Unterabsatz 5 erhält folgende Fassung: Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 258 AEUV kann eine zuständige Behörde, deren Ersuchen um Einleitung von Ermittlungen oder Erteilung der Erlaubnis, dass ihre Bediensteten die Bediensteten der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats begleiten dürfen, nicht innerhalb angemessener Frist Folge geleistet wird oder das abgelehnt wurde, diese Ablehnung bz ...[+++]

(b) in lid 4 komt de vijfde alinea als volgt te luiden: „Onverminderd het bepaalde in artikel 258 van het VWEU kan een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om een onderzoek of een verzoek dat leden van haar personeel leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat vergezellen, niet binnen een redelijke termijn wordt gehonoreerd of wordt afgewezen, dit verzuim of deze afwijzing binnen een redelijke termijn onder de aandacht van de EAEM brengen.


1. Die Beamten oder Bediensteten, die Informationen gemäß Artikel 22a weitergeben und gegebenenfalls an den/die Präsidenten der in Artikel 22b Absatz -1 genannten Institutionen weiterleiten, dürfen seitens des Organs, dem sie angehören, nicht bestraft werden, sofern alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:

1. De ambtenaar of functionaris die de in artikel 22 bis bedoelde gegevens verstrekt en eventueel doet toekomen aan de in artikel 22 ter, lid –1, vermelde voorzitter(s) van de instelling(en), mag daarvoor niet worden bestraft door de instelling waartoe hij behoort, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


w