Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ablösen sollen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wir dürfen uns nichts vormachen: Selbst für die größeren Friedenstruppen, die die jetzige Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) ablösen sollen, wird es nicht einfach sein, sich selbst zu schützen, während sie die umfangreiche humanitäre Operation durchführen, die von der Europäischen Kommission und vielen anderen Geberländern unterstützt wird.

We moeten niet doen alsof de grotere vredesmacht die op het punt staat het over te nemen van de huidige missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) in staat zal zijn zichzelf eenvoudig te beschermen en zo de enorme door de Europese Commissie en vele andere donoren gesteunde humanitaire operatie te doen slagen en de vrede te handhaven, want er is helemaal geen vrede om te handhaven.


Daher hat die Kommission vorgeschlagen, dass die Beihilfen für die Fischerei für den Zeitraum 2007-2013 im neuen Europäischen Fischereifonds (EFF), der das derzeitige Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) ablösen wird, gebündelt werden sollen.

De Commissie stelt dan ook voor dat vanaf de periode 2007-2013, de hulp voor visserij gebundeld wordt in het nieuwe Europese Visserijfonds (EVF), dat een opvolger is van het actuele financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV).


Ab 2007 sollen die Fördermaßnahmen in das neue Aktionsprogramm für die Jugend integriert werden, das das derzeitige Programm JUGEND (2000-2006) ablösen wird.

Vanaf 2007 zullen de desbetreffende acties waarin het programma voorziet, worden opgenomen in het nieuwe actieprogramma ten behoeve van jongeren dat in de plaats zal komen van het huidige meerjaren "Jeugd"-programma (2000-2006).


Mit diesem Vorschlag, der die derzeitige Richtlinie 95/62/EG ablösen soll, sollen die harmonisierten Auflagen für die Zurverfügungstellung von festen öffentlichen Netzen und für die Erbringung öffentlicher Telefondienste ab dem 1. Januar 1998, d.h. dem Zeitpunkt, zu dem der Telekommunikationsmarkt vollständig geöffnet sein wird, definiert werden.

Dit voorstel, dat in de plaats komt van de huidige Richtlijn 95/62/EG, strekt ertoe geharmoniseerde voorwaarden te omschrijven voor de levering van vaste openbare-netwerken en openbare telefoniediensten vanaf 1 januari 1998, de datum waarop de telecommunicatiemarkt volledig open zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablösen sollen wird' ->

Date index: 2025-04-14
w