Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "abkommens annehmen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel hierzu wird der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eine gesonderte Entschließung zu den übrigen Bestimmungen des Abkommens annehmen.

Met betrekking tot de andere bepalingen van de overeenkomst zal door de Commissie buitenlandse zaken, parallel aan dit verslag, een afzonderlijke resolutie worden goedgekeurd.


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


Das Europäische Parlament wird nun um seine Zustimmung zu dem Abkommen gebeten, die eine Voraussetzung dafür ist, dass der Rat seinen Beschluss über dessen Abschluss annehmen kann.

Het Europees Parlement zal nu worden verzocht zijn goedkeuring te hechten aan de overeenkomst, zodat de Raad zijn besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst kan vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher würde es mich interessieren, ob sich der Rat dieser Angelegenheit annehmen wird. Zweitens enthalten die von Ihnen unterzeichneten Abkommen Verweise auf die moldauische Sprache, die nicht anerkannt ist.

Ten tweede wordt in de overeenkomsten die u hebt ondertekend, verwezen naar de Moldavische taal, een taal die niet erkend wordt.


Aus allen diesen Gründen hoffe ich, dass der Bericht, den dieses Haus morgen annehmen wird, durch seinen Inhalt und seine politische Aktualität dazu beitragen wird, die Kontrolle der Waffenexporte in Europa und der Welt im Rahmen eines künftigen Abkommens über den Waffentransfer, das hoffentlich nicht mehr in allzu weiter Ferne liegt, ein wenig zu verbessern.

Al met al hoop ik dat het verslag dat we hier morgen aannemen, inhoudelijk en beleidsmatig zal bijdragen tot verdere verbetering in de controle op de wapenuitvoer, zowel door Europa als door andere landen, in het kader van een - hopelijk spoedig - toekomstig internationaal verdrag inzake wapenoverdracht.


20. Der Umsetzungsfortschritt wird ständig überwacht von den jeweiligen Gemischten Ausschüssen, die sich für regelmäßige Überprüfungen der Abkommen und für die Erleichterung ihres Funktionierens als sehr nützlich erwiesen haben, denn sie können sich direkt praktischer Probleme annehmen, die von Zeit zu Zeit für die gewerblichen Betreiber auftreten.

20. De respectieve gemengde comités houden regelmatig toezicht op de voortgang van de tenuitvoerlegging. Zij hebben ook bijzonder nuttig werk geleverd op het gebied van de periodieke toetsing van de overeenkomsten, en bovendien hebben zij de werking van de overeenkomsten vergemakkelijkt door oplossingen te zoeken voor de praktische problemen waarmee commerciële exploitanten van tijd tot tijd te kampen krijgen.


Im November 2009 unterzeichneten der Vorsitz des Rates der Europäischen Union und die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika ein Interimsabkommen betreffend die Verarbeitung und Übermittlung von Zahlungsverkehrsdaten zu TFTP-Zwecken von der EU an die Vereinigten Staaten; diesem stimmte das Europäische Parlament nicht zu[71]. Auf der Grundlage eines neuen Mandats handelte die Europäische Kommission einen neuen Abkommensentwurf mit den USA aus und unterbreitete dem Rat am 18. Juni 2010 den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an di ...[+++]

In november 2009 hebben de voorzitter van de Raad van de Europese Unie en de regering van de Verenigde Staten een interim-overeenkomst ondertekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de EU naar de VS ten behoeve van het TFTP, die niet door het Parlement is goedgekeurd[71]. Op basis van een nieuw mandaat heeft de Europese Commissie met de VS onderhandeld over een nieuwe ontwerp-overeenkomst en op 18 juni 2010 bij de Raad een voorstel ingediend voor een besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Vere ...[+++]


einen Bericht annehmen, der den Vertragsparteien dieses Abkommens und der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens übermittelt wird;

een rapport aannemen dat aan de partijen van deze overeenkomst en de Conferentie van de verdragspartijen zal worden toegestuurd;


Danach wird das Europäische Parlament um seine Zustimmung gebeten, die eine Voraussetzung dafür ist, dass der Rat seinen Beschluss über den Abschluss des Abkommens annehmen kann.

Daarna zal het Europees Parlement om goedkeuring worden verzocht, zodat de Raad zijn besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst kan vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens annehmen wird' ->

Date index: 2022-08-31
w