Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen war sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Abkommen war sehr erfolgreich und führte zu einer niedrigen Ablehnungsquote bei der Erteilung von Visa (3,3 %).

Met een laag percentage visumweigeringen van 3,3% is deze overeenkomst een groot succes.


21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Menschenrechte führt, im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen durchaus eine Resolution zu diesem Land unterstützen kann; nimmt auch die Erklärung im Bericht 2005 zur Kenntnis, dass insbesondere die ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Commissie voor de rechten van de mens een resolutie over datzelfde land t ...[+++]


5. Im Rahmen des vorherigen Abkommens war insbesondere die Nutzung der Fischereimöglichkeiten für bestimmte Kategorien (Kopffüßer, Krebstiere und Grundfischarten fast 100%) sowie für die Thunfischfänger (zwischen 85 und 74%) bereits sehr gut.

5. Onder de vorige overeenkomst was de benutting van de vangstmogelijkheden al zeer goed voor sommige categorieën (koppotigen, schaaldieren en demersale vissoorten bijna 100%) en dat gold ook voor tonijn (tussen 85 en 74%).


Es handelt sich dabei um ein sehr wichtiges Abkommen, da in den letzten Jahren ein erheblicher Zustrom von Personen aus Albanien zu verzeichnen war.

Het gaat om een heel belangrijke overeenkomst, gezien de grote stromen personen die de laatste jaren uit Albanië komen.


Obgleich 1997, dem Jahr vor der Aussetzung des Abkommens, nicht alle verfügbaren Lizenzen ausgestellt wurden, bedauert es Ihr Berichterstatter sehr, dass die Kommission offenbar nicht in der Lage war, ein Abkommen zu schließen, das es gestattet hätte, einen Großteil der in marokkanischen Gewässern operierenden Flotte in die Gewässer Guinea-Bissaus zu verlagern.

Hoewel in 1997, het jaar voor de opschorting van de overeenkomst, niet alle beschikbare vergunningen zijn uitgereikt, betreurt de rapporteur ten zeerste dat de Commissie blijkbaar niet in staat was een overeenkomst te sluiten die het mogelijk maakt een groot deel van de vloot die operationeel was in Marokko te verplaatsen naar de wateren van Guinee-Bissau.




D'autres ont cherché : dieses abkommen war sehr     des abkommens     zwar     nicht sehr     des vorherigen abkommens     bereits sehr     sehr wichtiges abkommen     ein sehr     ein abkommen     dem jahr     ihr berichterstatter sehr     abkommen war sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen war sehr' ->

Date index: 2021-02-26
w