Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abhängen dazu gehören » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu gehören Finanzinstrumente, deren Kurs oder Wert von Finanzinstrumenten, die auf einem Handelsplatz gehandelt werden, abhängen oder sich auf diese auswirken oder deren Handel Auswirkungen auf den Kurs oder Wert anderer Finanzinstrumente hat, die auf einem Handelsplatz gehandelt werden.

Dit kan gaan om financiële instrumenten waarvan de koers of de waarde afhankelijk is van of van invloed is op financiële instrumenten die op een handelsplatform worden verhandeld, of waarvan de handel van invloed is op de koers of de waarde van andere financiële instrumenten die op een handelsplatform worden verhandeld.


Dazu gehören Finanzinstrumente, deren Kurs oder Wert von Finanzinstrumenten, die auf einem Handelsplatz gehandelt werden, abhängen oder sich auf diese auswirken oder deren Handel Auswirkungen auf den Kurs oder Wert anderer Finanzinstrumente hat, die auf einem Handelsplatz gehandelt werden.

Dit kan gaan om financiële instrumenten waarvan de koers of de waarde afhankelijk is van of van invloed is op financiële instrumenten die op een handelsplatform worden verhandeld, of waarvan de handel van invloed is op de koers of de waarde van andere financiële instrumenten die op een handelsplatform worden verhandeld.


(3a) Einzelne Mitgliedstaaten dürfen nicht daran gehindert werden, bei der Zulassung von Holz und Holzerzeugnissen zum Markt bezüglich des Holzeinschlags und der Herkunft des Holzes strengere Anforderungen als die in dieser Verordnung festgelegten vorzusehen; dazu gehören auch Anforderungen bezüglich der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, des Umweltschutzes, der Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme, des Schutzes örtlicher Gemeinschaften und ihrer Lebensräume, des Schutzes der vom Wald abhängen Gemeinsch ...[+++]

3 bis. Afzonderlijke lidstaten mogen niet belemmerd worden om bij de toelating van hout en houtproducten op de markt, ten aanzien van de houtkap en herkomst strengere eisen te stellen dan in deze verordening zijn vastgesteld, betreffende duurzaamheid, de bescherming van het milieu, het behoud van de biodiversiteit en het ecosysteem, de bescherming van leefgebieden van lokale gemeenschappen, de bescherming van gemeenschappen die voor hun overleving van het bos afhankelijk zijn, de bescherming en rechten van de inheemse bevolking en mensenrechten.


Das Oktobergutachten bleibt jedoch von entscheidender Bedeutung für die Bestände, die sehr stark von der jährlichen Rekrutierung (der Menge an Jungfischen, die zum Bestand hinzukommen) abhängen. Dazu gehören einige der kommerziell wichtigsten und biologisch am meisten gefährdeten Arten, wie die meisten Grundfischbestände.

Het "oktoberadvies" blijft evenwel cruciaal voor bestanden die sterk afhankelijk zijn van de jaarlijkse aanwas (hoeveelheid jonge vis waarmee het bestand wordt aangevuld), met name enkele soorten die commercieel zeer belangrijk zijn en biologisch zeer kwetsbaar (inclusief de meeste demersale bestanden).


Die Union wies daraufhin, dass diesbezügliche Fortschritte von der Umsetzung wichtiger Reformen abhängen. Dazu gehören u.a. die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Korruption und illegaler Einwanderung sowie die Stärkung der Verwaltungskapazitäten in den Bereichen Grenzsicherung und Dokumentensicherheit.

De Unie merkte op dat vorderingen in dezen afhankelijk zijn van de tenuitvoerlegging door deze landen van aanzienlijke hervormingen op gebieden als de versterking van de rechtsstaat, de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, corruptie en illegale migratie, en versterking van hun bestuurlijke capaciteit op het gebied van grenscontrole en veiligheid van documenten.


Deren Erfolg wird davon abhängen, wie schnell und zuverlässig Erreger und Krankheitsfälle erkannt werden. Die Gesundheitsbehörden spielen eine entscheidende Rolle bei der Feststellung, welche Stoffe in den verschiedenen Umweltkompartimenten freigesetzt worden sind. Dazu gehören Gebäude wie Wohnhäuser, U-Bahnen und Verkehrsinfrastrukturen sowie Versorgungsketten für Lebensmittel, Wasser, Luft und Post.

De gezondheidsautoriteiten en -instanties hebben daarbij een essentiële taak: zij moeten de agentia identificeren die in de verschillende milieucompartimenten (inclusief de gebouwde omgeving zoals woningen, metro's, vervoersinfrastructuur) en distributieketens (levensmiddelen, water, lucht, post) zijn verspreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängen dazu gehören' ->

Date index: 2021-01-13
w