Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abhilfemaßnahmen bei verstößen einzelner mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

2. Mängel bei der Einrichtung oder Funktionsweise des Systems für interne Kontrollen gemäß Absatz 1, insbesondere die Nichtaufdeckung von oder fehlende Abhilfemaßnahmen bei Verstößen einzelner Mitglieder der Unternehmergruppe, die sich auf die Integrität der ökologischen/biologischen Erzeugnisse auswirken, können zum Entzug der Zertifizierung für die gesamte Gruppe führen.

2. Tekortkomingen in de opzet of de werking van het in lid 1 bedoelde systeem voor interne controles, met name wanneer de integriteit van biologische producten in gevaar komt omdat niet-nalevingen van individuele leden van de groep marktdeelnemers niet worden geconstateerd of aangepakt, kunnen ertoe leiden dat de biologische certificering voor de hele groep wordt ingetrokken.


2. Mängel bei der Einrichtung oder Funktionsweise des Systems für interne Kontrollen gemäß Absatz 1, insbesondere die Nichtaufdeckung von oder fehlende Abhilfemaßnahmen bei Verstößen einzelner Mitglieder der Unternehmergruppe, die sich auf die Integrität der ökologischen/biologischen Erzeugnisse auswirken, können zum Entzug der Zertifizierung für die gesamte Gruppe führen.

2. Tekortkomingen in de opzet of de werking van het in lid 1 bedoelde systeem voor interne controles, met name wanneer de integriteit van biologische producten in gevaar komt omdat niet-nalevingen van individuele leden van de groep marktdeelnemers niet worden geconstateerd of aangepakt, kunnen ertoe leiden dat de biologische certificering voor de hele groep wordt ingetrokken.


AK. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ein entscheidender Aspekt bei der Verringerung der Rechtsunsicherheit der Obst- und Gemüseregelung sein und dafür gesorgt werden sollte, dass eine EO nicht aufgrund von Verstößen einzelner Mitglieder in ihrer Gesamtheit beeinträchtigt wird;

AK. overwegende dat evenredigheid een essentiële rol moet spelen bij het verminderen van rechtsonzekerheid binnen de regeling voor de sector groenten en fruit, zodat PO's niet als geheel schade lijden door het gedrag van individuele overtreders;


AK. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ein entscheidender Aspekt bei der Verringerung der Rechtsunsicherheit der Obst- und Gemüseregelung sein und dafür gesorgt werden sollte, dass eine EO nicht aufgrund von Verstößen einzelner Mitglieder in ihrer Gesamtheit beeinträchtigt wird;

AK. overwegende dat evenredigheid een essentiële rol moet spelen bij het verminderen van rechtsonzekerheid binnen de regeling voor de sector groenten en fruit, zodat PO's niet als geheel schade lijden door het gedrag van individuele overtreders;


AK. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ein entscheidender Aspekt bei der Verringerung der Rechtsunsicherheit der Obst- und Gemüseregelung sein und dafür gesorgt werden sollte, dass eine EO nicht aufgrund von Verstößen einzelner Mitglieder in ihrer Gesamtheit beeinträchtigt wird;

AK. overwegende dat evenredigheid een essentiële rol moet spelen bij het verminderen van rechtsonzekerheid binnen de regeling voor de sector groenten en fruit, zodat PO's niet als geheel schade lijden door het gedrag van individuele overtreders;


§ 4 - Eine Konzession kann für die Mitglieder einer oder mehrerer Glaubensgemeinschaften sowie für Personen, die bei der Gemeindebehörde jede einzeln ihren diesbezüglichen Willen äussern, als Grabstätte dienen.

§ 4 - Een concessie kan voor de leden van één of meerdere religieuze gemeenschappen dienen, alsook voor de personen die daartoe ieder hun wil te kennen geven bij de gemeentelijke overheid.


Im derzeitigen Währungsgebiet verstoßen etliche Mitglieder gegen einzelne Maastricht-Kriterien.

In de huidige eurozone overtreden vele deelnemers één of meer van de criteria van Maastricht.


9. begrüßt die Auflösung der rechtsextremen Fraktion „Identität, Tradition, Souveränität“ (ITS) und erwartet, dass strengere Bedingungen für die Bildung von Fraktionen erlassen werden; fordert die Mitglieder und die Fraktionen im Europäischen Parlament auf, etwaigen Initiativen einzelner EP-Mitglieder oder Fraktionen zur Unterstützung von Ideen und Inhalten, die gegen die Grundsätze verstoßen, auf denen die Europäische Union beruh ...[+++]

9. is ingenomen met de ontbinding van de extreemrechtse fractie "Onafhankelijkheid, traditie en soevereiniteit" (ITS) binnen het EP, en verlangt een verstrakking van de voorwaarden die vereist zijn voor de vorming van een fractie binnen het EP; verzoekt de leden en fracties in het Europees Parlement om geen steun te verlenen aan enig initiatief van individuele leden van het EP of fracties tot ondersteuning van ideeën die strijdig zijn met de beginselen waarop de Europese Unie gebaseerd is;


- bei der Anwendung der Bestimmungen von Artikeln 3 4 und 15 wird nur die M ilcherzeugergemeinschaft in Betracht genommen, mit Ausnahme ihrer einzeln berücksichtigten Mitglieder;

- in geval van toepassing van de bepalingen van artikelen 3, 4 en 15 wordt enkel de groepering van melkproducenten in aanmerking genomen, met uitzondering van haar leden als ze afzonderlijk worden genomen;


w