Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhilfe
Abhilfe bei Kinderlosigkeit
Delikt
Gegen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Mängelbeseitigung
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van "abhilfe gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]






Abhilfe

prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wird gegen eine der alarmierendsten und eindeutig inakzeptablen Folgen der Krise Abhilfe schaffen: die erhöhte Fragmentierung des Finanzsektors und der Kreditmärkte Europas bis hin zur impliziten Renationalisierung.

Het verhelpt een van de meest verontrustende en onaanvaardbare gevolgen van de crisis, namelijk de toegenomen versnippering van de financiële sector en de kredietmarkten in Europa, die feitelijk neerkomt op hernationalisering.


38. fordert die Kommission auf, unverzüglich die Kosten zu bewerten, die die Tierschutzmaßnahmen den europäischen Erzeugern verursachen, und gegebenenfalls spätestens im Jahr 2012 Empfehlungen, Richtlinien oder andere notwendige Maßnahmen vorzuschlagen, um Abhilfe gegen den Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Viehhalter zu schaffen;

38. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te evalueren hoeveel de dierenwelzijnsmaatregelen de Europese producenten kosten en verzoekt de Commissie uiterlijk in 2012 aanbevelingen, richtlijnen of andere maatregelen voor te stellen om verlies aan concurrentievermogen van de Europese veehouders tegen te gaan;


38. fordert die Kommission auf, unverzüglich die Kosten zu bewerten, die die Tierschutzmaßnahmen den europäischen Erzeugern verursachen, und gegebenenfalls spätestens im Jahr 2012 Empfehlungen, Richtlinien oder andere notwendige Maßnahmen vorzuschlagen, um Abhilfe gegen den Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Viehhalter zu schaffen;

38. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te evalueren hoeveel de dierenwelzijnsmaatregelen de Europese producenten kosten en verzoekt de Commissie uiterlijk in 2012 aanbevelingen, richtlijnen of andere maatregelen voor te stellen om verlies aan concurrentievermogen van de Europese veehouders tegen te gaan;


Abhilfe gegen dieses „Vakuum“ und die Gestaltung des Prozesses der Regulierung der Fangtätigkeit in diesen Gebieten sind Hauptanliegen des vorliegenden Verordnungsvorschlags.

Deze leemte opvullen en leiding geven aan het proces van reglementering van de visserijpraktijken in deze zones is het voornaamste streefdoel van het voorstel voor een verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Verabschiedung europäischer und internationaler Rechtstexte könnten die europäischen Statuten Abhilfe gegen den Mangel an Sichtbarkeit bei diesen Unternehmensformen schaffen.

Door internationale en Europese juridische teksten op te stellen – waaronder een Europees statuut – zouden deze ondernemingsvormen zichtbaarder worden.


Die Maßnahmen der nationalen Steuerbehörden orientieren sich an der Notwendigkeit, Abhilfe gegen Betrug zu schaffen und ehrlichen Steuerzahlern die Einhaltung der Vorschriften zu erleichtern".

De nationale belastingdiensten moeten zich laten leiden door de noodzaak om fraude tegen te gaan en het voor eerlijke belastingbetalers gemakkelijker te maken aan hun verplichtingen te voldoen".


Das steigende Leistungsbilanzdefizit bietet jedoch weiterhin Anlass zur Sorge, und es muss Abhilfe gegen die Rigiditäten des Arbeitsmarktes geschaffen werden.

Het stijgende tekort op de lopende rekening blijft echter zorgwekkend, en de inflexibiliteit van de arbeidsmarkt moet worden aangepakt.


Zusammen mit dem Verfahren gegen Ungarn hat die Kommission somit acht weitere Verfahren eingestellt, nachdem die jeweiligen Mitgliedstaaten Abhilfe geschaffen hatten.

Behalve de zaak tegen Hongarije heeft de Commissie nog acht andere procedures gestaakt omdat de betrokken lidstaten corrigerende maatregelen hebben genomen.


Abhilfe sollen einfache und zügige Asylverfahren in den Mitgliedstaaten schaffen, die eine einzige Berufung gegen eine von einer administrativen oder gerichtlichen Instanz (wie vorstehend dargelegt) getroffenen Entscheidung bzw. die Überprüfung einer solchen Entscheidung sowie die Möglichkeit einer weiteren Berufung vor einem Berufungsgericht vorsehen.

Daarom wordt voor asielprocedures in de lidstaten een eenvoudig en snel systeem voorgesteld dat bestaat uit een enkel beroep of een enkele toetsing van de beslissing (door bovenbedoeld bestuurlijk of gerechtelijk orgaan) en de mogelijkheid van hoger beroep bij een beroepsinstantie.


ist bei Streitigkeiten über die erstattungsfähigen Kosten, Einsprüchen gegen Versäumnisurteile, Drittwidersprüchen und Anträgen auf Auslegung, auf Wiederaufnahme oder auf Abhilfe gegen Unterlassen einer Entscheidung Verfahrenssprache diejenige Sprache, die für die Entscheidung, auf die sich diese Anträge oder Streitigkeiten beziehen, Verfahrenssprache war.

is de procestaal in geval van betwistingen van de invorderbare kosten, verzet tegen een bij verstek gewezen arrest, derdenverzet en verzoeken om uitlegging of herziening of tot herstel van een verzuim om te beslissen, de taal van de beslissing waarop deze verzoeken of betwistingen betrekking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhilfe gegen' ->

Date index: 2023-04-01
w