Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abhilfe diese probleme schaffen " (Duits → Nederlands) :

Zur Inangriffnahme dieses Problems sind anhaltende Anstrengungen notwendig, um das Bildungs- und Ausbildungssystem zu verbessern und ebenfalls ein günstiges Umfeld für FuE und den Technologietransfer zu schaffen.

Voor de aanpak van dit probleem zijn voortdurende inspanningen vereist om het onderwijs- en opleidingsstelsel te verbeteren en ook om gunstige voorwaarden voor OO en technologieoverdracht tot stand te brengen.


Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, brachte diese Zusammena ...[+++]

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.


Um hier Abhilfe schaffen zu können, sind zuallererst adäquate Möglichkeiten zu schaffen , wie diese jungen Menschen wieder in das allgemeine und berufliche Bildungswesen integriert bzw. an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können. In Bezug auf junge Menschen mit Behinderungen oder Gesundheitsproblemen sollte alles daran gesetzt werden, dass so viele wie möglich von ihnen am Erwerbsleben teilnehmen, um die Gefahr eines künftigen Abgleitens in Inaktivität und soziale Ausgrenzung einzudämmen.

Ook moet al het mogelijke worden gedaan om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk jongeren met een handicap of gezondheidsproblemen aan het werk zijn, zodat zij zo min mogelijk gevaar lopen niet langer actief te zijn of sociaal te worden uitgesloten.


Kann eine formelle Reform des Wahlverfahrens Abhilfe für diese Probleme schaffen?

Kan een officiële hervorming van de verkiezingsprocedure het opkomstprobleem oplossen?


Hierfür können spezielle Programme entwickelt werden, die beispielsweise innerhalb unserer Bildungssysteme unter jungen Menschen ein Bewusstsein für dieses Problem schaffen und so den Dialog mit der älteren Generation erleichtern.

Er kunnen programma's voor ontworpen worden, bijvoorbeeld in het onderwijs. Daardoor kan de aandacht van jongeren op deze problemen gevestigd worden en het gesprek met ouderen vergemakkelijkt worden.


15. begrüßt die Bemühungen der Behörden der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, Abhilfe für Probleme der Minderheiten und insbesondere die Notlage der Roma zu schaffen; fordert in diesem Zusammenhang alle Gemeinden auf, die Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Durchführung der Aktivitäten im Rahmen des Jahrzehnts der Integration der Roma (2005–2015) und die Strategie für die Roma zu unterzeichnen, um Roma-Fragen in Zusammenarbeit mit staatlichen Stellen auf lokaler Ebene zu behandeln;

15. juicht de inspanningen toe die de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) leveren om een oplossing te vinden voor de problemen van de minderheden, met name de situatie van de Roma; roept wat dat betreft alle gemeenten ertoe op het memorandum van samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de activiteiten voor de inclusie van de Roma voor de periode 2005-2015 en de Roma-strategie te ondertekenen, teneinde de Roma-kwesties op lokaal niveau aan te pakken, in samenwerking met de overheidsinstellingen;


Die Technik bietet jedoch die Möglichkeit, diese Probleme zu lindern bzw. Abhilfe zu schaffen.

De technologie biedt ons echter de mogelijkheid om deze problemen te verlichten en zelfs op te lossen.


Diese Maßnahmen werden jedoch, so positiv sie auch sein mögen, nur vorübergehende Abhilfe für das Problem schaffen.

Deze maatregelen, hoe positief ook, zullen slechts tijdelijke verlichting van het probleem opleveren.


Gehen Flaggenstaaten nicht wirksam gegen Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge vor, die auf der Gemeinschaftsliste der IUU-Schiffe stehen, so sollten die Mitgliedstaaten gegen diese Schiffe besondere Maßnahmen ergreifen, um Abhilfe zu schaffen und den weiteren Fischfang durch diese Schiffe einzuschränken.

Als tegenwicht voor het ontbreken van een effectief optreden van vlaggenstaten tegen vissersvaartuigen die hun vlag voeren en op de communautaire lijst van IOO-vaartuigen zijn geplaatst, en ter beperking van verdere visserijactiviteiten door die vaartuigen, treffen de lidstaten tegen die vaartuigen passende maatregelen.


In seiner Stellungnahme zum Thema ,Frauen im ländlichen Raum und nachhaltige Entwicklung" hob der Ausschuss die spezifischen Probleme der Frauen im ländlichen Raum hervor und unterstrich, es liege im Interesse dieser Frauen, sich zu Verbänden oder Arbeitsgruppen zusammenzuschließen, um hier Abhilfe zu schaffen.

Het Comité heeft in zijn advies over plattelandsvrouwen en duurzame ontwikkeling gewezen op de specifieke problemen van vrouwen op het platteland en heeft onderstreept hoe belangrijk het is de krachten te bundelen in verenigingen en werkgroepen om hierin verbetering te brengen.


w