Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgestuft werden denn dieses volumen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

(33) Die zur Registrierung vorzulegenden Stoffinformationen sollten entsprechend dem Herstellungs- oder Einfuhrvolumen eines Stoffes abgestuft werden, denn dieses Volumen lässt auf das Expositionspotenzial von Mensch und Umwelt gegenüber diesen Stoffen schließen; diese Informationen sollten ausführlich genannt werden.

(33) De eisen inzake de verzameling van informatie over een stof moeten afhangen van de vervaardigde of ingevoerde hoeveelheid, daar deze een idee geeft van de kans op blootstelling van mens en milieu aan de stof, en moeten in detail worden uiteengezet.


Dieses Thema lässt sich nicht vermeiden, denn die Europäische Union hat eine Verantwortung zum Schutz der Kinderrechte wahrzunehmen. Gleichzeitig lässt sich feststellen, dass durch das Thema Adoption, und als direkte Konsequenz dessen, durch die internationale Gesetzgebung und Praxis, gewisse Rechte überbewertet werden. Damit wird die Adoption von Kindern wiederum unmöglich gemacht und es werden ihre anderen Rechte beschnitten.

Dit onderwerp is onvermijdelijk, aangezien de Unie verantwoordelijk is voor de bescherming van kinderrechten. Toch merken we dat sommige rechten buiten proportie zijn geraakt door het thema adoptie en dus ook door internationale wetgeving en de praktijk. Daardoor is het quasi onmogelijk geworden om kinderen te adopteren, waardoor hun andere rechten ook in gevaar komen.


Erforderlich ist Vergleichbarkeit, denn diese Vergleichbarkeit lässt Europa zum Garanten der Einheit von miteinander kooperierenden Staaten, der Bürgerschaft und der gleichen Rechte in Bezug auf die Freiheit und den Status jedes Einzelnen werden.

We hebben vergelijkbaarheid nodig, omdat deze vergelijkbaarheid ervoor zorgt dat Europa borg staat voor de éénheid van de samenwerkende staten, voor het burgerschap en voor gelijke rechten met betrekking tot de vrijheid en de status van iedereen.


Mehr noch: Dieses Parlament hat auf Initiative eines meiner Vorgänger, Herrn van Velzen, auf dem Beschäftigungsgipfel 1997 in Luxemburg den Vorschlag zur Anwendung eines solchen niedrigeren Mehrwertsteuersatzes verabschiedet. Damit sollte ein größerer Anreiz für eine Beschäftigungsaufnahme geschaffen werden, denn die entsprechenden Dienstleistungen werden mit einer solchen Maßnahme verbilligt, ihr Volumen erhöht, und die Lüc ...[+++]

Sterker nog, dit Parlement heeft zelf het voortouw genomen, op initiatief van een van mijn voorgangers, Wim van Velzen, ten tijde van de werkgelegenheidstop in Luxemburg in 1997. Daar heeft het Parlement het voorstel gelanceerd om dat lage BTW-tarief te gebruiken als impuls voor de werkgelegenheid, door die diensten goedkoper te maken, meer afname te laten vinden, maar ook door de kloof tussen zwart en legaal werk te overbruggen.


Es lässt sich darüber streiten, ob diese Gesetze ausreichen oder nicht. In diesem Moment kommt es aber vor allem darauf an, diese Gesetze zu prüfen und absolut sicher zu sein, dass sie von den Mitgliedstaaten auch eingehalten werden. Denn wir wissen beispielsweise, dass es in einigen Mitgliedstaaten das Problem gibt, dass die nationalen Regierungen Gesetze erlassen, die von regionalen Regierungen umgesetzt werden müssen.

Wij kunnen ons afvragen of die toereikend is, maar op dit moment komt het erop aan om de bestaande regelgeving na te trekken en ons ervan te vergewissen dat zij door de lidstaten wordt nageleefd. Het is immers bekend dat zich in sommige lidstaten problemen voordoen tussen de nationale regeringen die de wetgeving opstellen en de regionale regeringen die ze ten uitvoer moeten leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgestuft werden denn dieses volumen lässt' ->

Date index: 2025-05-18
w