Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses thema lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Thema lässt sich nicht vermeiden, denn die Europäische Union hat eine Verantwortung zum Schutz der Kinderrechte wahrzunehmen. Gleichzeitig lässt sich feststellen, dass durch das Thema Adoption, und als direkte Konsequenz dessen, durch die internationale Gesetzgebung und Praxis, gewisse Rechte überbewertet werden. Damit wird die Adoption von Kindern wiederum unmöglich gemacht und es werden ihre anderen Rechte beschnitten.

Dit onderwerp is onvermijdelijk, aangezien de Unie verantwoordelijk is voor de bescherming van kinderrechten. Toch merken we dat sommige rechten buiten proportie zijn geraakt door het thema adoptie en dus ook door internationale wetgeving en de praktijk. Daardoor is het quasi onmogelijk geworden om kinderen te adopteren, waardoor hun andere rechten ook in gevaar komen.


Da jedoch, meine Damen und Herren der Linken, und ich bedauere dies sagen zu müssen, dieses Thema die italienischen politischen Angelegenheiten auf eine sehr provinzielle Art und Weise berührt, wobei es eine künstliche europäische und nun innerstaatliche Dimension annimmt, muss darauf hingewiesen werden, dass sich die einst so viel mächtigere und bedeutendere politische Linke, solange sie sich in politischer Hinsicht von Komödianten und Demagogen führen lässt, immer weiter von der Macht entfer ...[+++]

Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.


Da jedoch, meine Damen und Herren der Linken, und ich bedauere dies sagen zu müssen, dieses Thema die italienischen politischen Angelegenheiten auf eine sehr provinzielle Art und Weise berührt, wobei es eine künstliche europäische und nun innerstaatliche Dimension annimmt, muss darauf hingewiesen werden, dass sich die einst so viel mächtigere und bedeutendere politische Linke, solange sie sich in politischer Hinsicht von Komödianten und Demagogen führen lässt, immer weiter von der Macht entfer ...[+++]

Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.


Auf diese Frage gibt es keine ganz einfache Antwort, aber vielleicht lässt sich doch in einigen wenigen Worten sagen, warum dieses Thema auch für uns ein wichtiges ist.

Ik heb geen echt eenvoudig antwoord op deze vraag, maar misschien valt toch met een paar woorden uit te leggen waarom dit onderwerp ook voor ons van belang is.


Sie lässt sich nicht rechtfertigen, und wir haben das Problem heute in der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zur Sprache gebracht: Die Abwesenheit des Rates ist nicht zu rechtfertigen, da seine Rolle in dieser Angelegenheit im Moment sehr fraglich ist, denn er hat sich bei der Behandlung dieses Themas nicht unparteiisch gezeigt.

Daar bestaat geen rechtvaardiging voor, en dat hebben we vandaag in de Conferentie van commissievoorzitters ook gezegd. De afwezigheid van de Raad is niet te rechtvaardigden, vooral omdat de rol van de Raad op dit terrein op dit moment nogal ter discussie staat, met name als het gaat om de vraag of de Raad op dit punt wel evenwichtig te werk gaat.


Die EG wird sich in der WTO weiterhin für dieses Ziel einsetzen, wenn auch die in Cancún über dieses Thema und andere Singapur-Themen ausgelöste Kontroverse es als schwierig erscheinen lässt, dies zum Thema einer echten multilateralen Verhandlung zu machen.

Zij blijft deze doelstelling binnen de WTO nastreven, hoewel de controverse in Cancún rond dit punt en andere Singapore-vraagstukken de kans verkleint op volledige multilaterale onderhandelingen.


Antonio d'Ali, Unterstaatssekretär im Innenministerium, bekräftigte erneut den Willen des italienischen Ratsvorsitzes, die europäischen Richtlinien zum Thema Einwanderung fertig zu stellen, und erklärte: "Da sich die Migration von armen in reiche Länder nicht unterbinden lässt, gilt es, die durch diese Migrationsströme verursachten Probleme dadurch anzugehen, dass die Politiken koordiniert werden und die Integration der Migranten gefördert wird".

Tijdens hetzelfde debat wees Antonio d'Ali, Italiaans staatssecretaris van Binnenlandse zaken, erop dat het Italiaanse voorzitterschap de besprekingen over de Europese immigratie-richtlijnen wil afronden". Aangezien we migratie van arme naar rijke landen niet kunnen tegenhouden, moeten we de problemen die dit met zich meebrengt aanpakken door het beleid te coördineren en immigranten zo goed mogelijk te laten integreren," verklaarde hij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses thema lässt' ->

Date index: 2022-08-18
w