Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgestimmt wird weil sie umfassender " (Duits → Nederlands) :

Die Konferenz der Präsidenten hat beschlossen, dass am Mittwoch während der Abstimmung über den Martin-Bericht über die Teile des Berichts, die nicht mit dem Vertrag von Lissabon zusammenhängen, nicht abgestimmt wird, weil sie umfassender diskutiert werden müssen.

De Conferentie van voorzitters heeft besloten om bij de stemming over het verslag-Martin aanstaande woensdag alleen de delen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon in stemming te brengen.


Die Konferenz der Präsidenten hat beschlossen, dass am Mittwoch während der Abstimmung über den Martin-Bericht über die Teile des Berichts, die nicht mit dem Vertrag von Lissabon zusammenhängen, nicht abgestimmt wird, weil sie umfassender diskutiert werden müssen.

De Conferentie van voorzitters heeft besloten om bij de stemming over het verslag-Martin aanstaande woensdag alleen de delen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon in stemming te brengen.


10. hebt hervor, dass mit der verstärkten Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen auch günstige Auswirkungen auf Umwelt und Wirtschaft einhergehen würden und gleichzeitig zur Energieunabhängigkeit der Union beigetragen würde; betont, dass das Potenzial der erneuerbaren Energieträger, unter anderem im Bereich Heizung und Kühlung, voll ausgeschöpft werden muss und dass intelligente Energienetze und neue Energiespeicherlösungen konzipiert werden müssen; betont, dass die Technologie ein wesentlicher Faktor der Reduzierung des Energiebedarfs ist und es deswegen darauf ankommt, innovative Projekte mit dem Schwerpunkt auf erneuerbaren und sauberen Energieträgern zu unterstützen; fordert, dass die Finanzierung von „sicherer, sauberer und ef ...[+++]

10. benadrukt dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie positieve gevolgen zou hebben voor het milieu en de economie, en tevens een bijdrage zou leveren aan de energieonafhankelijkheid van de EU; benadrukt dat het potentieel van hernieuwbare energie, bijvoorbeeld in de verwarmings- en koelsector, volledig moet worden benut en dat er slimme energienetten en nieuwe oplossingen voor de opslag van energie moeten worden ontwikkeld; wijst erop dat het van fundamenteel belang is om innovatieve projecten voor hernieuwbare, schone energie te ondersteunen, aangezien technologie een essentiële rol speelt in het afbouwen van de vraag naar energ ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen - und insbesondere Artikel 26 - haben zur Folge, dass der Anwendungsbereich der zwischen den Berufsorganisationen und den Versicherungsträgern geschlossenen Vereinbarungen, so wie diese in Artikel 50 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung vorgesehen und organisiert sind, über den Bereich der Kranken- und Invalidenversicherung hinaus ausgedehnt wird, weil sie den Teil der Honorare berühren, fü ...[+++]

De bestreden bepalingen, en in het bijzonder artikel 26, hebben tot gevolg dat het toepassingsgebied van de akkoorden gesloten tussen de beroepsorganisaties en de verzekeringsinstellingen, zoals daarin is voorzien en zoals ze zijn georganiseerd bij artikel 50 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt uitgebreid tot buiten het domein van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, aangezien ze raken aan het deel van de honoraria dat door de patiënt ze ...[+++]


Auf diese Weise wird vermieden, dass der VREG und der Beobachtungsstelle eine schwere administrative Belastung auferlegt wird, weil sie für Anlagen eine sehr begrenzte Anzahl von Zertifikaten zusätzlich gewähren müssen.

Op die manier wordt voorkomen dat de VREG en het observatorium een zware administratieve last opgelegd krijgen omdat ze voor installaties een heel beperkt aantal certificaten aanvullend moeten toekennen.


- dahingehend ausgelegt, dass der vorerwähnte Artikel eine strafrechtliche Bestimmung darstellt, indem von den ausgewählten Krankenhäusern ein Betrag gefordert wird, weil sie von den Referenzbeträgen abweichen, was gegen das Legalitätsprinzip und den Grundsatz der Nichtrückwirkung der Strafen verstößt?

- in de interpretatie dat vermeld artikel een strafrechtelijke bepaling inhoudt, namelijk dat van de geselecteerde ziekenhuizen een bedrag wordt gevorderd wegens afwijking van de referentiebedragen, in strijd met het legaliteitsbeginsel en in strijd met het verbod op terugwerkende kracht bij een straf ?


Der Behandlungsunterschied wird gerechtfertigt durch die Art der Untersuchung, die durchgeführt werden muss und die in den Vorarbeiten als ' objektiv ' beschrieben wird, weil sie auf medizinischen Feststellungen beruht.

Het verschil in behandeling wordt verantwoord door de aard van het onderzoek dat moet worden gevoerd en dat in de parlementaire voorbereiding als ' objectief ' wordt omschreven omdat het is gebaseerd op medische vaststellingen.


Der Behandlungsunterschied wird gerechtfertigt durch die Art der Untersuchung, die durchgeführt werden muss und die in den Vorarbeiten als ' objektiv ' beschrieben wird, weil sie auf medizinischen Feststellungen beruht.

Het verschil in behandeling wordt verantwoord door de aard van het onderzoek dat moet worden gevoerd en dat in de parlementaire voorbereiding als ' objectief ' wordt omschreven omdat het is gebaseerd op medische vaststellingen.


Zuletzt noch eine Bemerkung zur Kernenergie: Die Sicherheit wird am besten gewährleistet, wenn keine Kernenergie genutzt wird, sondern wenn von ihr abgerückt und auf sie verzichtet wird, weil sie keine Vorteile für unsere Zukunft bringt.

Tenslotte nog een opmerking over kernenergie: de beste veiligheid krijgen wij als we daar gewoon niet aan beginnen; we moeten daarvan afzien, omdat wij voor onze toekomst geen kernenergie nodig hebben.


Uns allen sind die ergreifenden Beispiele bekannt: die Nigerianerin Amina Lawal, die wegen Ehebruchs gesteinigt werden sollte, während ihr Liebhaber freigesprochen wurde; Frauen, die, nur weil sie Frau sind, keinen Zugang zu Darlehen für die Gründung eines kleinen Unternehmens erhalten; Mädchen, denen Bildung vorenthalten wird, weil sie als Frau diese ja ohnehin nicht benötigten und sie in der Zwischenzeit im Haushalt mithelfen könnten.

We kennen allemaal die schrijnende voorbeelden: de Nigeriaanse Amina, die gestenigd zou worden voor overspel terwijl haar geliefde vrijuit gaat, vrouwen die enkel omdat ze vrouw zijn geen toegang tot leningen krijgen voor het opzetten van een klein bedrijf, meisjes die verstoken blijven van onderwijs, omdat ze dat als vrouw toch niet nodig zullen hebben en ze nu al vast kunnen meedraaien in de huishouding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgestimmt wird weil sie umfassender' ->

Date index: 2025-03-26
w