Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "abgesondert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lassen die amtlichen Kontrollen erkennen, dass eine Sendung ein Risiko für die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen , für das Tierwohl oder – sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt – für die Umwelt darstellt, so werden diese Sendungen abgesondert bzw. unter Quarantäne gestellt; Tiere werden bis zum Vorliegen einer Entscheidung über das weitere Vorgehen unter geeigneten Bedingungen untergestellt und versorgt.

Wanneer officiële controles uitwijzen dat een zending dieren of goederen een risico voor de gezondheid van mensen, dieren of planten , voor het dierenwelzijn, dan wel, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, voor het milieu vormen , wordt die zending, in afwachting van een verder besluit, in afzondering of quarantaine geplaatst en worden de daarin opgenomen dieren onder passende omstandigheden gehouden en verzorgd.


Lassen die amtlichen Kontrollen erkennen, dass eine Sendung ein Risiko für die Gesundheit von Menschen oder Tieren, für das Tierwohl oder für die Umwelt darstellt, so werden diese Sendungen abgesondert bzw. unter Quarantäne gestellt; Tiere werden bis zum Vorliegen einer Entscheidung über das weitere Vorgehen unter geeigneten Bedingungen untergestellt und versorgt.

Wanneer officiële controles uitwijzen dat een zending dieren of goederen een risico voor de gezondheid van mensen of dieren, voor het dierenwelzijn, dan wel voor het milieu vormt , wordt die zending, in afwachting van een verder besluit, in afzondering of quarantaine geplaatst en worden de daarin opgenomen dieren onder passende omstandigheden gehouden en verzorgd.


2.7.3 Zwecks der Anwendung von Artikel 11, § 4 der Verordnung 889/2008 und von Artikel 14, § 1, b) vi) der Verordnung 834/2007 dürfen die Säue in den letzten Trächtigkeitsphasen und während der Säugezeit während einer Höchstdauer von 28 Tagen im Gebäude abgesondert werden.

2.7.3° Voor de toepassing van artikel 11, § 4 van Verordening 889/2008 en van artikel 14, § 1, punt b) vi) van Verordening 834/2007 wordt de maximale duur voor het isoleren van de zeugen in het gebouw rond het werpen en tijdens de zoogperiode vastgelegd op 28 dagen.


27. betont, dass es in einigen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften und politische Strategien gibt, mit denen das Recht der Roma auf angemessenen Wohnraum eingeschränkt und missachtet wird, so z. B. die Gesetze und die politischen Maßnahmen der Regierung in Italien, aufgrund deren die Roma und Sinti in unzulängliche „Nomadenlager“ abgesondert werden und unter Diskriminierung, Gewalt, Kriminalisierung, Räumungen und Gesetzen zu leiden haben, mit denen z. B. in Frankreich, Irland oder Großbritannien die Romalager und ihre Räumung geregelt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Gesetze aufzuheben und diese Politik zu beenden;

27. wijst erop dat in sommige lidstaten de wetgeving of het beleid er precies voor zorgt dat het recht van de Roma op adequate huisvesting wordt beperkt of aangetast, zoals de Italiaanse wetten en overheidsmaatregelen waardoor Roma en Sinti in primitieve “nomadenkampen” zijn ondergebracht en het doelwit zijn geworden van discriminerend en gewelddadig optreden, criminalisering en uitzetting, of de wettelijke regelingen in Frankrijk, Ierland en het VK voor Roma-kampen en uitzettingen; verzoekt de lidstaten deze wetten en beleidsmaatregelen terug te draaien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die schulische Segregation zu beenden; betont, dass die Integration ein schwer zu erreichendes Ziel bleiben wird, solange Roma-Kinder abgesondert werden und eigene für die eingerichtete Schulen und Schulklassen besuchen müssen;

19. verzoekt de lidstaten een einde te maken aan de segregatie in het onderwijs; wijst erop dat integratie een illusie blijft, zolang Roma-kinderen in sommige lidstaten van de anderen gescheiden worden en naar aparte scholen en klassen worden gestuurd;


Die Roma-Gemeinschaften werden oft in Ghettos abgesondert und leiden unter extrem hohen Arbeitslosenraten und unter einer Benachteiligung beim Zugang zum Gesundheitswesen; vor allem Roma-Kinder leiden unter einer qualitative minderwertigen Schulbildung in Form von getrenntem Schulunterricht und der Einführung von Klassenzimmern nur für Roma, obwohl die Bildung eines der wichtigsten Instrumente zur Vorbeugung von Armut ist.

Romagemeenschappen worden vaak geïsoleerd in getto's en gaan gebukt onder hoge werkloosheid en ongelijke toegang tot gezondheidszorg; met name Romakinderen moeten het stellen met onderwijs van slechte kwaliteit in de vorm van apart onderwijs in klassen die alleen voor Roma bestemd zijn, terwijl onderwijs toch een van de belangrijkste instrumenten is om armoede te vermijden.


2.8.5° In Anwendung von Anhang I Teil B Nr. 8. 3.1 und 8.3.8 der Verordnung dürfen Säue zum Abferkeln für eine Höchstdauer von 28 Tagen im Gebäude abgesondert werden.

2.8.5° In toepassing van punten 8.3.1 en 8.3.8 van bijlage I. B bij de Verordening is het isoleren van de zeugen in het gebouw toegelaten rond het werpen, en dit gedurende een maximale periode van 28 dagen.


Über acht Wochen alte Kälber dürfen nicht in Einzelbuchten gehalten werden, es sei denn, es liegt eine tierärztliche Bescheinigung darüber vor, dass das betreffende Tier gesundheits- oder verhaltensbedingt abgesondert werden muss, um behandelt werden zu können.

kalveren van meer dan acht weken mogen niet in een individueel hok worden opgesloten, tenzij een dierenarts heeft verklaard dat het dier in verband met zijn gezondheid of zijn gedrag moet worden geïsoleerd om te worden behandeld.


d) Tiere empfänglicher Arten dürfen weder in den noch aus dem Betrieb verbracht werden, außer im Falle von Betrieben gemäß Artikel 18 mit mehreren epidemiologischen Produktionseinheiten, und alle Tiere empfänglicher Arten im Betrieb werden in ihren jeweiligen Stallungen oder an anderen Orten gehalten, an denen sie abgesondert werden können;

d) geen ziektegevoelige dieren het bedrijf binnenkomen of verlaten, tenzij het gaat om bedrijven met verschillende epizoötiologische productie-eenheden als bedoeld in artikel 18, en dat alle ziektegevoelige dieren op het bedrijf in hun stal worden gehouden of worden ondergebracht op andere plaatsen waar zij kunnen worden geïsoleerd;


a) Über 8 Wochen alte Kälber dürfen nicht in Einzelbuchten gehalten werden, es sei denn, es liegt eine tierärztliche Bescheinigung darüber vor, daß das betreffende Tier gesundheits- oder verhaltensbedingt abgesondert werden muß, um behandelt werden zu können.

a) kalveren van meer dan acht weken mogen niet in een individueel hok worden opgesloten, tenzij een dierenarts heeft verklaard dat het dier in verband met zijn gezondheid of zijn gedrag moet worden geïsoleerd om te worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgesondert werden' ->

Date index: 2022-03-27
w